Menú
Amando de Miguel

Algunas peculiaridades del idioma español

Un rasgo fonológico del español es que contiene cinco vocales. Eso significa sonidos claros, pero también una gran dificultad de los hispanohablantes para aprender otros idiomas con más vocales (por ejemplo, el portugués, el catalán o el inglés).

El español es uno de los pocos idiomas (quizá no más de una docena) que son auténticamente internacionales. Esa calificación se hace no tanto por el número de hablantes como porque se aprende espontáneamente por muchas personas que no lo tienen como idioma familiar o escolar.

Aunque en el mundo se diga "español", ese idioma en España se denomina más bien "castellano", etiqueta un tanto equívoca. El español no se gestó propiamente en Castilla sino en La Rioja o en la comarca vizcaína de las Encartaciones. Sólo una pequeña minoría de los hispanohablantes en el mundo son españoles. Dentro de los españoles, los hablantes de Castilla y León son una pequeña fracción.

En relación con lo que ocurre con otros idiomas internacionales (inglés, francés, árabe, etc.), las variaciones léxicas del español en el mundo, de país a país, son pequeñas. Dentro de cada país tampoco es muy notable la forma de hablar el español de unos u otros estratos sociales.

El español no fue declarado "oficial" en España hasta 1931. El régimen de Franco no reconoció esa nota, que volvió a aceptarse en la Constitución de 1978.

A pesar de que en algunas regiones españolas se hablen otros idiomas, que incluso se prime su presencia en la enseñanza obligatoria (inmersión lingüística), el hecho es que la proporción de españoles que pueden manejarse en español es hoy la más alta de la Historia.

Un rasgo fonológico del español (común al vascuence) es que contiene cinco vocales. Eso significa sonidos claros, pero también una gran dificultad de los hispanohablantes para aprender otros idiomas con más vocales (por ejemplo, el portugués, el catalán o el inglés).

La sorprendente capacidad expansiva del español, primero en España y luego en América se debió a que sus hablantes fueron muy móviles y tuvieron que asentarse en zonas de muy baja densidad de población. Necesitaron contar con un idioma unificado y lo tuvieron.

En Sociedad

    0
    comentarios