hay que leer la noticia completa. el titular es para acordarse de su santa madre, pero leyendo la noticia, la lectura (valga la redundancia) es otra.
creo que el sujeto en cuestión da un tirón de orejas a la imposición lingüística mostrando lo absurdo de la misma.
habría que poner también en catalán:
-todas las compañías de vuelo (american airlines por ejemplo)
-cadenas de comida rápica (hard rock cafe, burguer king)
-empresas financieras-crediticias (caja madrid, caja laboral, caja navarra, banco santander)
....
no son rótulos sin más, son los nombres que muchos empresarios, grandes y pequeños, han decidido escoger para su negocio, y por el que tributan a Hacienda. es cierto que hay muchos que son nombres comerciales, pero son los que han elegido para darse a conocer.
una cosa es ofrecer publicidad o información del negocio, y otra cambiar el nombre.
"yo me llamo josep lluis carod rovira aquí y en la china popular"
pues esto es lo mismo, aunque al rey de España le llaméis joan carles (escrito en los indicadores de "su" hotel en barcelona, en la placa de inauguración del forum,...)
me temo que no habeis entendido lo que ha hecho este loco genial, va a conseguir que la mierda de ley catalana se vuelva contra ellos, el esta contra esa ley y la unica forma de joderla es obligar a aplicarla hasta sus extremos, ¿la generalitat se va a enfrentar al corte ingles, a apple, a burger king ¿ algun juez decidira tal mamoneria?, porque si no lo hacen estaran cometiendo prevaricacion y el tribunal de derechos humanos les va ha dar en las orejas, y los pequeños comerciantes podran alegar la igualdad de derechos y deberes.
buena idea la de este tipo.
...y...el Fútbol Club Barcelona,¿ qué pasa ? ¿Tiene bula?
(ruego a los carots de turno que me excusen: es que no sé como se dice bula en catalán)
Me parece perfecto¡¡¡ me parece que no habeis captado la fina ironia de la denuncia¡¡
¡Hay que ser imbécil! Dónde estamos llegando. Yo que Ramón Areces echo el cierre y que se vayan a tomar p. c. Mejor dicho, que se queden con su punt cat, el .cat que para mí es de "cateto" antes que de Cataluña,
¿A Carrefour también lo traducirán? y a ¿McDonalds? Estoy seguro que la mayoría de los españoles no sabemos el significado de estos términos pero tenemos claro que que su origen sin que por ello nos sintamos agredidos. No somos catetos como los .cat.
Puestos a rizar el rizo, quedaria mejor "El Tall Britànic". Ya no caben mas idiotas por m2 en este pais, o lo que queda de el.
Esto ¿va en serio?
Con su pan se lo coman... ustedes mismos...
El Corte Inglés hará lo que le salga de sus santos capaplines o pondrá gente en la calle y mira, otro aumento del paro por gilipollas,dicho sea en español, lengua castellana o como queramos decirle.
A ver, si va a ser peor el remedio que la enfermedad, y vamos a ver estos centros rotulados en catalán.... yo desde luego no entro más si ocurre eso