Menú

DISCURSO ÍNTEGRO DE TONY BLAIR desde Downing Street

Reproducimos a continuación el discurso íntegro del primer ministro británico, Tony Blair, pronunciado desde el número 10 de Downing Street.

Esta ha sido una atrocidad terrible y trágica que ha costado muchas vidas inocentes. Acabo de reunirme con el Comité de Emergencia y he recibido un informe completo de los ministros y oficiales responsables. Se publicarán anuncios próximamente en lo que se refiere al funcionamiento de los servicios, y especialmente esperamos que el metro, los trenes y los autobuses puedan volver a operar con normalidad lo antes posible, cuando la situación lo permita.
 
Me gustaría expresar de nuevo mis más sinceras condolencias a las familias de las víctimas, y a todos aquellos que hayan sufrido este acto terrorista. También me gustaría dar las gracias a los servicios de emergencia, cuya actuación ha sido magnífica en el día de hoy en todos los aspectos. Por supuesto a partir de ahora se desarrollarán las acciones policiales y de seguridad más intensas posibles, para asegurarnos la captura de los responsables. También deseo rendir homenaje al estoicismo y capacidad de resistencia de los londinenses, que han respondido de la forma que les caracteriza.
 
También agradezco el comunicado del Consejo Musulmán de Gran Bretaña. Sabemos que esa gente actúa en el nombre del Islam, pero también sabemos que la mayoría abrumadora de los musulmanes, tanto aquí como en otros países, es gente decente que aborrece esta acción terrorista tanto como nosotros.
 
Es a través del terrorismo como los que ha cometido esta horrible acción expresan sus valores, y es en este momento cuando nosotros expresamos los nuestros. Creo que todos sabemos lo que están intentando hacer: están tratando de utilizar la masacre de inocentes para asustarnos, atemorizarnos para que no hagamos lo que queramos hacer, para que no sigamos con nuestras vidas con normalidad, como es nuestro derecho, y no deberían, y no deben, triunfar.
 
Cuando ellos intenten intimidarnos, nosotros no seremos intimidados. Cuando ellos intenten cambiar nuestro país o nuestro modo de vida a través de estos métodos, nosotros no cambiaremos. Cuando intenten dividir nuestra gente y debilitar nuestra decisión, nosotros no nos dividiremos y nuestro resolución se mantendrá firme. Mostraremos, a través de nuestro espíritu y nuestra dignidad, y a través de la fuerza, silenciosa pero cierta, que hay en los británicos, que nuestros valores perdurarán sobre los suyos. El propósito del terrorismo es precisamente ése, aterrorizar a la gente, y nosotros no seremos aterrorizados.
 
Quiero expresar de nuevo mi simpatía y mis condolencias a las familias que están sufriendo, tan inesperada y trágicamente, esta noche. Este es un día muy triste para los británicos, pero nos mantendremos fieles al modo de vida británico.
 
Gracias.

Temas

En Internacional

    0
    comentarios