Menú

Moncloa obliga a retirar la referencia de Zapatero al "contrato" con ETA y Le Figaro acepta atribuirlo a un "error"

La entrevista a Zapatero que este miércoles publica el diario francés Le Figaro no ha pasado el filtro del Gobierno y ha tenido que ser modificada siguiendo las instrucciones de Moncloa. Después de que las declaraciones del presidente aparecieran en la página web del periódico, como adelanto de lo que incluye la edición en papel, un portavoz de Moraleda llamó al diario para que retirara la referencia al "contrato" del Ejecutivo con los etarras. Según la versión socialista, Zapatero no empleó la expresión "contrato" cuando señaló que el Gobierno ha cumplido su parte y que ahora "la pelota está en el campo de ETA". Le Figaro ha accedido a cambiar el texto y lo ha atribuido a un error.

La entrevista a Zapatero que este miércoles publica el diario francés Le Figaro no ha pasado el filtro del Gobierno y ha tenido que ser modificada siguiendo las instrucciones de Moncloa. Después de que las declaraciones del presidente aparecieran en la página web del periódico, como adelanto de lo que incluye la edición en papel, un portavoz de Moraleda llamó al diario para que retirara la referencia al "contrato" del Ejecutivo con los etarras. Según la versión socialista, Zapatero no empleó la expresión "contrato" cuando señaló que el Gobierno ha cumplido su parte y que ahora "la pelota está en el campo de ETA". Le Figaro ha accedido a cambiar el texto y lo ha atribuido a un error.
L D (Europa Press) Tras la llamada de La Moncloa, el periódico francés suprimió de su página web, a última hora de la noche de este martes, la expresión "nosotros hemos cumplido nuestra parte del contrato" incluida en la publicación de una entrevista concedida al medio de comunicación galo por Zapatero.
 
Después de que los servicios de comunicación de La Moncloa se pusieran en contacto con la autora de la entrevista, la versión del periódico ahora, tras hacer desaparecer la expresión "contrato", es que ha cometido un error. La rectificación tras la llamada del Gobierno ha sido inmediata y en la página web ya no aparece esa referencia. Además, el rotativo francés publicará esta misma rectificación en su edición escrita de este jueves, al ser imposible introducirla cuando el diario ya estaba impreso.
 
En la entrevista publicada en la web Zapatero aseguraba que el Ejecutivo español había "cumplido su parte del contrato" y subrayaba que ahora "la pelota está en el campo de ETA". En la versión definitiva de la entrevista únicamente aparece la segunda afirmación mientras que la primera ha quedado eliminada.
 
La versión del Gobierno es que Zapatero en ningún momento empleó la expresión "contrato" con ETA y que en la grabación de la entrevista se puede comprobar. Sostienen desde el entorno del presidente que únicamente se refirió al compromiso de trabajar para acabar con el terrorismo de ETA, plasmado en la resolución aprobada en el Congreso de los Diputados.

Temas

0
comentarios