Menú

La UE no está dispuesta a abordar más reconocimientos para las lenguas cooficiales

"La generalidad de los Estados miembros" de la Unión Europea (UE) ya no está dispuesta a abordar más reconocimientos para las lenguas cooficiales españolas. El Ejecutivo socialista ha reconocido a sus socios nacionalistas que se "ha tocado techo" en la eurocámara, a la vez que ha recordado que se ha cumplido el objetivo propuesto: "Obtener el reconocimiento en la UE de la pluralidad lingüística existente en España".

"La generalidad de los Estados miembros" de la Unión Europea (UE) ya no está dispuesta a abordar más reconocimientos para las lenguas cooficiales españolas. El Ejecutivo socialista ha reconocido a sus socios nacionalistas que se "ha tocado techo" en la eurocámara, a la vez que ha recordado que se ha cumplido el objetivo propuesto: "Obtener el reconocimiento en la UE de la pluralidad lingüística existente en España".
L D (Europa Press) El Gobierno ha reconocido que "la generalidad de los Estados miembros" de la Unión Europea ya no está dispuesta a abordar más reconocimientos para las lenguas cooficiales españolas, y así se ha constatado en las últimas negociaciones para el tratado de reforma de la UE.
 
Con esta respuesta al diputado nacionalista Jordi UCLA, a cuyo contenido tuvo acceso Europa Press, el Ejecutivo socialista admite que se ha tocado techo en la Unión Europea, pues avanzar en un tema "tan sensible" como el reconocimiento de las lenguas requiere unanimidad en el ámbito comunitario.
 
En cualquier caso, el Gobierno se da por satisfecho con lo logrado en estos tres años destacando que en 2005, cuando el número de idiomas oficiales de la UE se amplió considerablemente con la entrada de los países del este, se logró "el reconocimiento del empleo oficial de las lenguas españolas distintas del castellano y su uso corriente en las sesiones plenarias del Comité de las Regiones y en los Consejos de la UE con participación directa de comunidades autónomas".
 
En las relaciones con las instituciones
 
Se resalta además que desde 2005 "se ha obtenido la posibilidad de que los ciudadanos se dirijan a las instituciones en la lengua que consideran más cercana y que reciban respuesta en esa misma lengua, de acuerdo con lo establecido en los acuerdos administrativos en vigor con las distintas instituciones de la UE".
 
En concreto, en otra respuesta al mismo diputado de CiU se detalla que recientemente entró en vigor un acuerdo con el Defensor del Pueblo Europeo que permite a los ciudadanos dirigirse a esta institución en cualquiera de las lenguas que son oficiales en España y recibir respuesta en la misma lengua.
 
Igualmente, se está negociando otro acuerdo con el Tribunal de Justicia Europeo para que los ciudadanos puedan utilizar las lenguas cooficiales en sus mensajes con esta institución, si bien en este caso no se aplicará la medida a cuestiones de orden jurisdiccional ni a la aplicación de un texto legal.
 
Quedaría pendiente, agrega el Gobierno, celebrar un acuerdo administrativo similar con el Tribunal de Cuentas de la unión Europea, siempre y cuando se considerase "útil" incluir las lenguas cooficiales en las relaciones con esta institución tan específica.
 
Valoración "muy positiva"
 
"La valoración que hace el Gobierno es muy positiva porque se ha cumplido en lo esencial el objetivo propuesto, que era obtener el reconocimiento en la UE de la pluralidad lingüística existente en España", resume el Gobierno, que recuerda que la situación de la que se partía hace tres años no daba opción a ninguna lengua que no fuera de las recogidas en el reglamento oficial de la UE.
 
El Gobierno asegura estar satisfecho porque "el empleo de estas lenguas se está realizando con total naturalidad, lo que prueba que la demanda de su uso puede ser considerada como algo normal". Es más, asegura que su utilización "está facilitando el contacto entre las instituciones y los ciudadanos, que se sienten de este modo más cercanos a lo que representa la UE".

Temas

En Sociedad

    0
    comentarios