Menú
Amando de Miguel

Castellano o español

La mejor opción sobre la famosa polémica es utilizar indistintamente "castellano" o "español" según convenga en cada caso. Por favor, no nos compliquemos más la vida. Escribo lo anterior, pero sé que la polémica no va a ser zanjada.

La verdad es que fatiga un poco la batallona polémica sobre si a nuestro idioma común hay que llamarlo español o castellano. Mi posición es conocida y no voy a repetirme. Pero hay algunas precisiones que conviene comentar.

Luis Cáceres me envía un documentado argumentario que viene a ser un alegato o rectificación a mi posición sobre el particular. Sintetizo los cuatro razonamientos de don Luis y añado un pequeño comentario.

1. Dice don Luis que no vale el argumento de decir "español" porque hay otras lenguas en España. La prueba es que ninguna de las otras lenguas es la única en su respectiva región. Así pues, se debe decir "español", "vasco", etc. aun cuando no sean lenguas únicas en el territorio correspondiente. El razonamiento de don Luis me parece muy correcto.

2. Don Luis insiste en que no se debe decir que, por ejemplo, en Cataluña la mitad de la población habla español y la otra mitad castellano. Lo más propio es indicar que "la mitad se suele expresar en castellano y la mitad en catalán, pero la mitad que habla castellano no suele hablar catalán. En cambio, un porcentaje muy alto de los que hablan catalán también saben hablar en español". También tiene razón mi corresponsal, aunque a la larga las cosas serán distintas si sigue adelante la "inmersión". (¡Qué palabra tan desafortunada!).

3. Observa don Luis que, en todas las manifestaciones públicas en las que hay libertad plena sin influencia de los poderes públicos, tiene más audiencia el castellano que las otras lenguas. Muy bien visto, aunque ese mismo argumento puede servir para primar el habla de las lenguas regionales.

4. Asegura don Luis que "siempre ha habido un idioma oficial y es imposible que no lo haya". Ahí disiento. No es lo mismo el idioma que se habla mayoritariamente o en los asuntos oficiales que la declaración constitucional de que un idioma es oficial. En los Estados Unidos no existe esa declaración constitucional; en España, sí. Se hizo por primera vez en la República de 1931. Otra cosa es el uso general de un idioma.

Antonio Lamela insiste en que el castellano era, por ejemplo, el del texto del Cantar de Mío Cid, mientras que el español es la adaptación de ese texto a las reglas actuales. No me convence mucho. Ambos textos están escritos en la misma lengua, solo que la actual es el resultado de la evolución del castellano primitivo. Todas las lenguas vivas evolucionan. Precisamente Uriel Macías me ha sacado de mi error al considerar que el ladino no es más que el castellano fosilizado del siglo XV. Antes bien, el ladino también evolucionó y admitió palabras de otras lenguas. Reitero que la mejor opción sobre la famosa polémica es utilizar indistintamente "castellano" o "español" según convenga en cada caso. Por favor, no nos compliquemos más la vida. Escribo lo anterior, pero sé que la polémica no va a ser zanjada.

En Sociedad

    0
    comentarios
    Acceda a los 11 comentarios guardados