Menú
Amando de Miguel

Dudas gramaticales y filosóficas

Ahora se habla mucho de "alauita". Sería mejor decir "alauí", referido a la dinastía que gobierna Marruecos y que se considera descendiente de Alí, el yerno de Mahoma. No son "alauíes" los marroquíes todos (no se diga "marroquís").

Margie Garrido (peruana residente en España) se pregunta si debe decirse (1) los óscar o los óscares, (2) los talibán o los talibanes, (3) los test o los tests. En los tres casos, para mi gusto, está mejor la fórmula (1). En el caso de los talibán, téngase en cuenta que esa palabra es ya un plural en la lengua originaria (una variante del persa, supongo). El singular es "talib" (algo así como "seminarista" o "clérigo" pero militantes). Aun así, la RAE aconseja decir "los talibanes". No me satisface esa norma.

Luis Cáceres Ruiz opina que la expresión "al igual que" le parece superflua; él prefiere decir simplemente "igual". Pero no es lo mismo. "Igual" es un adjetivo o un adverbio. Normalmente se dice "igual que", porque se compara. Pero la expresión "al igual que" es una especie de conjunción, que significa "de la misma manera". A mí me gusta mucho el vasquismo "igual" (= a lo mejor).

Ramón Gallardo resuelve la duda del signo </> en "km/hora". Realmente significa "divididos por". Simplemente se realiza una legítima apócope y queda en "por".

Son muchos los malentendidos, las confusiones, que se producen en el lenguaje culto por la ampliación que se da a algunos términos científicos. Por ejemplo, el sustantivo "componente" (= parte de un conjunto) es una voz que procede de las Ciencias Físicas o las Matemáticas. Según esa tradición, su género es el femenino. Pero, en el lenguaje común, cuando no se refiere a personas, puede ser también masculino.

Un caso parecido es el de "cerrazón". Debe ser siempre femenino, aunque termine en <on> y no en <ona>. Originariamente, la cerrazón corresponde a las nubes que anticipan una tormenta o borrasca. Por extensión, equivale a la incapacidad para comprender algo por obstinación o prejuicio. Sigue siendo femenino. Otra cosa es el "cerramiento" (masculino siempre), un término de los arquitectos o constructores. No debe utilizarse como sinónimo de "cerrazón" (= obstinación).

Ahora se habla mucho de "alauita". Sería mejor decir "alauí", referido a la dinastía que gobierna Marruecos y que se considera descendiente de Alí, el yerno de Mahoma. No son "alauíes" los marroquíes todos (no se diga "marroquís"). Ese error sería como llamar "borbones" a todos los españoles. Bien es verdad que las flores de lis de la casa de Borbón están ahora en el escudo de España. Se pusieron para eliminar el yugo y las flechas, un símbolo que muchos creían de Franco, pero son de los Reyes Católicos. Es una lástima que el escudo de España cambie tanto según las modas políticas. Ya que estamos con la Monarquía, distíngase bien la "casa real" (= la dinastía del Rey) de la "casa del Rey" (= el organismo que se ocupa de los asuntos del Rey y su familia).

En Sociedad

    0
    comentarios