Veo en El Mundo (21-II-02) una pintada en el País Vasco: “ETA tortura como en dictadura”. Para mí que le faltan los artículos: “La ETA tortura como en la dictadura”. En el caso de la pintada, claramente antiterrorista, se ha dejado influir por la soterrada influencia del vascuence, lengua que carece de artículos. En el castellano son necesarios. Si decimos “el IRA” o “la OLP”, no sé por qué hay que referirse a “ETA” sin artículo. A mí me gusta mucho el dialecto madrileño que exagera incluso el uso del artículo. Así, se dice Paseo de la Castellana, Plaza de la Cibeles o José María el Tempranillo. Me parece muy bien, a pesar de los gramáticos. Por lo mismo, prefiero decir la Argentina, el Japón o los Estados Unidos, por lo menos de vez en cuando.
Todos los derechos reservados
!-->