Menú
Amando de Miguel

Lenguas y lenguaraces

Se trata simplemente de una palabra obscena como hay tantas, en la que se busca la sonoridad. Seguramente "gili" es un gitanismo y lo de "pollas" todo el mundo sabe lo que es.

Como es notorio, lo de la lengua es cuestión harto polémica. Agustín Fuentes vuelve con la historia de la palabra "gilipollas", derivada de un tal señor Gil y de sus dos hijas, las pollitas, como antes se decía. La historia es muy bonita, pero inverosímil. Se trata simplemente de una palabra obscena como hay tantas, en la que se busca la sonoridad. Seguramente "gili" es un gitanismo y lo de "pollas" todo el mundo sabe lo que es.

José Javier Vaillo sostiene que casi todos los grandes escritores españoles del último siglo y medio han surgido de la periferia: Azorín, Valle Inclán, Miró, Pla, Baroja, etc. Cierto es, pero casi todos pasaron por Madrid, incluidos algunos hispanoamericanos.

Joaquín Fanjul de Alcocer vuelve a la carga de otros libertarios, quienes sostienen que el tal Pere o Pedro Campos es un invento mío. Certifico que don Pere o don Pedro Campos es una persona de carne y hueso. Por lo menos sus mensajes, particularmente agrios, son auténticos. A mí me parecen muy españoles, por mucho que reniegue de lo español.

Gustavo Soria Cumbiauca señala que, donde he querido decir "que me he tomado", he escrito "que me tomado". Es claro que se trata de un error tipográfico, ahora muy corriente porque soy yo quien teclea el ordenador y no soy precisamente un dactilógrafo profesional. Pido perdón.

Ernesto Ladrón de Guevara certifica que, como yo decía, el estudio sobre el uso del vascuence en Álava (levantado por Tábula V) fue censurado de forma continuada durante algunos lustros por las Juntas Generales. Ahora parece que hay una ocasión de publicar ese incunable. Felicito a los junteros por la decisión. Nunca es tarde...

Miguel Tuells Roder se une a mi opinión de que el vascuence desaparecerá, paradójicamente, debido a la imposición oficial por el Gobierno Vasco. Xavier de la Maza es de la misma opinión. Además, don Miguel sostiene que el ibicenco (su lengua materna) no sobrevivirá al catalán unificado que se ha impuesto en la enseñanza de las islas Baleares. Añado que ambas predicciones son bien tristes. Repito que la raíz de estos males está en la declaración de lenguas oficiales para tal o cual territorio. Las lenguas no son propias de los territorios sino de las personas.

Javier Velázquez interviene en la polémica que compara al español con el inglés. Don Javier opina que el español y las otras lenguas romances son más ricas que el inglés. No estoy yo de acuerdo si por riqueza lingüística se entiende la capacidad de introducir vocablos de otras lenguas y la facilidad para evolucionar. Pero, en fin, todo es cuestión de gustos. No creo que la polémica se pueda despachar de manera científica.

En Sociedad

    0
    comentarios
    Acceda a los 2 comentarios guardados