Menú
Amando de Miguel

Trabucazos a bocajarro

Manuel Herrera Jerez recuerda la broma cuartelera de los falsos exámenes para cabo que hacían los veteranos a los reclutas. Tenían que contestar a la siguiente pregunta: "¿Cuándo no está el general, quién toca la generala?".

Francisco (inidentificable) plantea la duda entre "murciélago" y "murciégalo". En su opinión "murciégalo" es el nombre original, proveniente de mus (= ratón) y de ciégalo (= ciego). Veamos lo que dicen nuestros amigos los diccionarios. El Tesoro de Covarrubias trae murciélago, que es tanto como mus caecus alatus (= ratón ciego con alas). "Es símbolo del malhechor que se anda escondiendo, o del que está cargado de deudas, que huye de no venir a poder de sus acreedores. También suele significar unos filósofos demasiado escudriñadores de los secretos de la naturaleza, que en la misma especulación se desvanecen y ciegan. Tómase también por los hombres astutos, inconstantes, que ya se inclinan a una cosa y a otra, y no les podemos acabar de tomar tieno, como este animalejo, que una vez dirá ser ave y otra ser animal terrestre […]. Entre las aves solo el murciégalo [sic] pare animal vivo, y le cría con su leche".

El Diccionario de Autoridades se refiere a "murciégalo, murciélago o murceguillo", un "ave semejante al ratón… que pare y cría a sus hijos con la leche de sus pechos, y quando vuela los lleva abrazados o asidos de sus tetas". Durante mucho tiempo se consideró que los murciélagos eran ladrones, y de ahí que los rateros sean conocidos como "murcios". Pero nada tiene que ver esa voz con "murcianos", el gentilicio de Murcia.

Juan R. Pozo insiste en que lo de "murciégalo" como "trabucazo" no tiene fundamento. En todo caso, el auténtico "trabucazo" sería "murciélago", que es la forma que ha prevalecido. Tiene razón don Juan. Estamos ante una típica metátesis o transposición de sílabas. Pero esa es una forma muy característica de trabucamiento.

Juan Polaino recuerda lo que decía su abuela cuando se sentía abrumada por las preocupaciones:

─ "Me entra un reconcome y regomeyo que pa qué".

En el Diccionario de Seco se admite reconcomio (= inquietud o desasosiego moral) y regomello o regomeyo (= malestar físico). Son voces onomatopéyicas muy expresivas. Respecto al "pa qué" es un vulgarismo muy aceptable. A mí me gusta lo de "eres más tonto que ni sé".

A propósito de los femeninos de algunas posiciones sociales, Manuel Herrera Jerez recuerda la broma cuartelera de los falsos exámenes para cabo que hacían los veteranos a los reclutas. Tenían que contestar a la siguiente pregunta: "¿Cuándo no está el general, quién toca la generala?".

Pilar Blas aporta un par de trabucazos oídos en su derredor:

  • "Eso me cuesta un huevo (= ojo) de la cara".
  • "Cuando me duermo me quedo traspapelada (= traspuesta)".

 Severino Arranz Martín ha oído esta opinión en una partida de mus:

  • "Pues yo, en eso de la religión, soy diagnóstico" (= agnóstico).

Alejandro Pérez-Ramos Hueso aporta un "trabucazo" con mucho ingenio. "Difácil" (= difícil). En el fondo los trabucamientos llevan la lógica hasta el final.

José L. Martín Tordesillas se divierte con el arreglo de diversos refranes en la línea de lo que aquí hemos recogido como trabucazos. Una muestra:

  • De dinero y santidad, ya quisiera cantidad.
  • Tanto va el cántaro a la fuente, que lo conoce toda la gente.
  • Quien a buen árbol se arrima, buen perro le orina.

Paquita de Ariza recoge un interesante trabucazo de la serie clínica: "en estado tomatoso (= comatoso)". Incorporado queda para la eventual enciclopedia de trabucamientos.

Gabriel Camino Obiols (Barcelona) da cuenta de una señora de Tarragona que, al ver a su nieto un tanto desastrado, exclama: "Estás hecho un axiomo". Se trata de su particular versión de ecce homo, la famosa sentencia de Pilatos. Añado que es un trabucazo muy útil para evitar una mínima irreverencia. También es curioso que el tal Poncio Pilatos, un oscuro funcionario, pasara a la Historia de tal modo que sea citado en el Credo.

Continúa la serie de trabucamientos en la situación de la consulta médica. Ana M. Herrera me envía algunas perlas:

  • "hernia de gato" (= hiato).
  • "nefente" (= aspirina efervescente).
  • "analís" (= análisis).

En Sociedad

    0
    comentarios