Menú

El auténtico Paul Krugman

2

Nueva columna de Paul en New York Times: “Mission Not Accomplished”. El desempleo en EEUU está en tasas intolerablemente altas, y lo que es peor y más importante, el panorama futuro no es nada halagüeño: nuevas hordas de desempleados que perderán su única fuente de ingresos, les infligirá un sufrimiento humano terrible, hará que aumente la tasa de pobreza en los niños, lo que a su vez afectará determinante y negativaemnte al futuro económico de éstos.

Mr. Irons (John Irons del Economic Policy Institute) points out that sustained unemployment on the scale now being predicted would lead to a huge rise in child poverty — and that there’s overwhelming evidence that children who grow up in poverty are alarmingly likely to lead blighted lives (algo así como vidas malogradas).

Por ello, el gobierno debe hacer más de lo que está haciendo, aunque no sea una propuesta fácilmente aprobable políticamente.

all indications are that unless the government does much more than is currently planned to help the economy recover, the job market — a market in which there are currently six times as many people seeking work as there are jobs on offer — will remain terrible for years to come. (véase el gráfico del post anterior)

Quienes van por ahí diciendo que no nos podemos permitir gastar más son gente desinformada: lo que no nos podemos permitir bajo ningún concepto es ¡no hacer más! El incurrir en déficits va a mejorar la situación no solo en el corto plazo, sino también en el largo plazo: porque hará que baje el paro, eso evitará el sufrimiento sobre los niños, y éstos podrán crecer mejor.

So we should be doing much more than we are to promote economic recovery, not just because it would reduce our current pain, but also because it would improve our long-run prospects.

spending money now means a stronger economy, both in the short run and in the long run. And a stronger economy means more revenues, which offset a large fraction of the upfront cost.

The slump is doing long-term damage to our economy and society, and mitigating that slump will lead to a better future.

Hasta aquí un resumen creo que bastante equilibrado del artículo de Krugman.

Qué decir ante la genial y brillante argumentación del Nobel. Me abstengo de realizar cualquier comentario en la dirección de que las recesiones son las purgas y liquidaciones de las malas inversiones llevadas a cabo en la época de boom, y que por tanto son  necesarias e inevitables, y que mirar a otro lado y hacer como si no hubiera pasado nada gastando millones y millones para “crear empleo” y demás, va a dificultar el proceso de reajuste necesario… Lo que decía, que me abstengo de hablar sobre esto, no vaya a ser que me lea Krugman y me califique como un seguidor de los teóricos de la resaca, o piense que soy alguien que se alegra de que haya llegado la recesión y que millones de americanos estén en paro.

No dice nada acerca de cuál sería la dirección y propuestas concretas para aliviar el desempleo, aunque quizá lo haga en otros artículos… así que mejor no asumiré que quiere que se gasten billones de dólares al tun-tun.

Lo que sí estoy seguro es que piensa que el gasto público puede tener, y de hecho él piensa que está teniendo o que tendrá, un efecto de CROWDING-IN porque estamos inmersos en una “liquidity trap”:

Under the kind of conditions we’re now facing, the main determinant of business investment is the state of the economy. This, in turn, means that anything that improves the state of the economy, including fiscal stimulus, leads to more investment, and hence raises the economy’s future potential.

That is, under current conditions deficit spending doesn’t lead to crowding out — it leads to crowding in. In fact, you could argue that the worst thing we can do for future generations is NOT to run sufficiently large deficits right now.

Rallo ha criticado varios puntos de los que hace aquí Krugman en varias ocasiones:

¿No hay efecto expulsión durante las recesiones?

La deuda pública siempre destruye a la privada

También en su reciente artículo sobre la conversión de Posner

Mario Rizzo en ThinkMarkets (donde he accedido a la columna de Krugman) critica su argumentación por incurrir en un gran non-sequitur. Falta conexión entre lo de que el desempleo es algo malo y su defensa de la acción activa del gobierno vía déficit como única solución para disminuir el paro. Rizzo estará tan cansado de criticar los argumentos de Krugman que ahora se limita a predecir su actitud:

If his advice is accepted, and things get better, he will say “I told you so.”

If his advice is accepted, but things do not get better he will say, “It was not enough stimulus” or “Things were worse than we had expected.”

If his advice is not accepted, and things get worse, he will say “I told you so.”

If his advice is not accepted, and things get better, he will say “That would not have happened without the previous stimulus – we were just lucky this time.”

Herramientas

2
comentarios
1 Eeeeh......, ¡NO!, día

"no vaya a ser que me lea Krugman" :) Eeeeeeeeeeeeeh...................., ¡NO! Oye, buenísmo, lo mejor que he leído nunca en este blog. Un beso.

2 amartinoro, día

Bueno, de ilusión se vive :) Gracias