Menú

"No estamos todos, faltan mil muertos"

Es la traducción al español de una frase en euskera que la AVT propone a Leblanc como lema para presidir las etapas del Tour. Retan director general a que, dado su interés por el euskera, lo traduzca también al francés. Es además, uno de los eslóganes de Batasuna para referirse a los presos y etarras muertos. En este caso, los que faltan son las víctimas de ETA.

(Libertad Digital) La indignación entre las víctimas del terrorismo no ha tardado en estallar tras el triste episodio del Tour de Francia. Hace sólo dos días que ha quedado visto para sentencia el juicio por el asesinato más sangriento de ETA: 21 muertos y medio centenar de heridos en 1987, en Hipercor. Pero hay que contar hasta mil para percatarse del verdadero daño que hace a las víctimas cualquier concesión al mundo etarra. La indignación pasa también por el hecho de mientras el Tour ha recibido un Premio Príncipe de Asturias , la AVT nunca ha parecido merecerlo. Roberto Manrique, delegado de AVT y presidente de la Delegación catalana de esta fundación propone, en declaraciones a Libertad Digital que, como desagravio al escándalo, se lo retiren a la organización que dirige Leblanc y se lo concedan a ellos.

TEXTO ÍNTEGRO DEL COMUNICADO


"Tras las numerosas llamadas recibidas en relación a la decisión de los Directores del “Tour de Francia”, por la cual aceptan la inclusión del idioma vasco en una etapa de la citada carrera ciclista, emitimos el presente comunicado para dar a conocer nuestra opinión al respecto:

Primero: no tenemos ningún tipo de problema en reconocer el euskera como un idioma absolutamente respetable, deseando fervientemente que la gran mayoría de población del País Vasco pueda llegar a hablarlo en breve tiempo. Por tanto, no negamos en absoluto, la libertad de opinión y de expresión en lengua propia. De hecho, muchísimas víctimas de ETA hablaban (o hablan si aún viven) el mencionado idioma.

Segundo: lo que no es comprensible es que los responsables de la mejor carrera ciclista del mundo, de la que muchísimas víctimas del terrorismo somos seguidores, hayan llegado a un acuerdo con los representantes de un grupo político ilegalizado por su “presunta” connivencia con la violencia, en este caso terrorista.

Tercero: ¿de veras es creíble que Batasuna ha “solicitado” ese favor o será mas bien que, ante las veladas amenazas a que nos tienen acostumbrados los miembros de tal grupo, lo más práctico sería plegarse a las “solicitudes presentadas”? ¿No será que, ante el miedo a que el Centenario del “Tour de Francia” pasara a la historia por haber recibido la siniestra visita de los amigos de ETA, lo más “valiente” es acceder a esas solicitudes?

Cuarto: Señor Leblanc, en el supuesto caso de que miembros de Al Qaeda le “recomendaran” que al paso del Tour de Francia por alguna población de mayoría árabe se utilizara un “speaker” de ese idioma y se repitiera la infraestructura que ahora se utilizará ¿habría aceptado la “recomendación”?

Quinto: le ofrecemos a los directores del “Tour de Francia” un candidato excelente para narrar la etapa de Pau a Baionne: que hable con los representantes de Batasuna y les pregunte por el paradero de José Antonio Urrutikoetxea Bengoetxea, alias “Josu Ternera”. Así podrá contar con un excelente locutor en euskera y le podrán abonar alguna cantidad económica que le ayude a llegar a final de mes, ya que “se supone” que no cobra cantidad alguna como miembro de la Comisión de Derechos Humanos del Parlamento Vasco.

Sexto: si el señor Leblanc lo ve acertado, le recordamos una frase en euskera que podría presidir las líneas de salida y de llegada de la mencionada etapa:

"EZ GAUDE DENOK, MILA FALTADIARA HILDAKO"


También puede traducirla al francés, pero ese ya es su trabajo".

En español significa: "No estamos todos, faltan mil muertos".

La nota ha sido elaborada por la Associacio Catalana de Victimes d'organizacions Terroristes (ACVOT) y la Asociación de Víctimas del Terrorismo (AVT).



Temas

En Deportes

    0
    comentarios