Menú

De Egunkaria al Tour, la excusa del euskera

Es la segunda vez que el PNV interpreta una acción contra el terrorismo, su apología o su cobijo como un ataque al euskera. Tras el cierre Egunkaria, el escándalo del Tour sirve a los nacionalistas para denunciar, con los mismos argumentos, que detrás de todo subyace un ataque a lo vasco. En la misma línea se han manifestado el partido de Madrazo y los socios de Eusko Alkartasuna.

(Libertad Digital) El presidente del PNV de Guipúzcoa, Juan Mari Juaristi, ha calificado de "patética" la decisión de la dirección del Tour de Francia de anular el acuerdo con Batasuna para utilizar el euskera en la llegada a Bayona del próximo día 23 y opinó que la organización se ha dejado "presionar" por el Gobierno español. Pero las denuncias no se basaban en el uso del euskera sino en el hecho de se pactara con lo que antes era un partido proetarra y ahora es ya una banda terrorista incluida en las listas negras europeas y norteamericanas. En el caso Egunkaria quedó claro que el cierre se ordenaba judicialmente porque ETA actuaba "como consejo de administración". Es decir, si el diario se imprimiera en francés o español, la situación no habría cambiado. Y lo mismo ocurre cada vez que la Justicia golpea la estructura etarra tan hábilmente repartida en asociaciones de todo tipo. En ningún caso los jueces han incluido en sus sumarios el uso de una lengua como delito.

Desde el PP y el PSOE han dejado claro, como ocurrió con el cierre de Egunkaria, que el uso del euskera no es el problema. De hecho, como apunta Carlos Iturgaiz, "cualquier cosa que está en manos de ETA se mancha y ETA y Batasuna han querido manchar nuestra lengua". Otra muestra de que no hay problema alguno en usar esta lengua son los argumentos cualificados de las asociaciones de víctimas. Tanto AVT como el Foro de Ermua han propuesto al Tour que incluya lemas oficiales: Uno de ellos es tan sencillo como "ETA ez" (ETA, no). El otro, propuesto por AVT, requiere un esfuerzo de traducción del propio Leblanc que, a juzgar por su interés en el euskera, no plantearía mayores problemas. Dice así: "ez gaude denok, mila faltadiara hildako" y significa "No estamos todos, faltan mil muertos".

Pero Juan María Juaristi respondió, en declaraciones a Efe, al comunicado emitido por la dirección de la carrera ciclista francesa argumentando que esta decisión es un "despropósito" y supone una "nueva agresión" al euskera, al tiempo que afirmó que la dirección del Tour "demuestra poca categoría dejándose presionar" por el Gobierno del PP. "Es de vergüenza ajena lo que hemos podido ver estos días", con las presiones y "prácticas pseudofascistas del PP" para evitar que se usara el euskera en el País Vasco francés, dijo Juaristi, quien lamentó que Francia, "una de las cunas de la democracia, se deje llevar por Moncloa".

El presidente del PNV de Guipúzcoa añadió que "si una cosa tan normal como que se utilice la lengua de los vascos en un final de etapa es considerada el mayor pecado que podemos cometer los vascos" pone en evidencia el "escasísimo poso democrático del PP, que si pudiera haría desaparecer no sólo el euskera, sino a todos los que no pensamos como ellos".

Leblanc ha quedado en evidencia al admitir que el acuerdo era con Batasuna y Euskal Herrian Euskaraz. El "engaño" al que se aferró en un principio no era tal. Sabía con quién pactaba y ahora ha querido maquillarlo. Pero también en esto ha resultado desafortunado. Habla del terrorismo en "suelo español" olvidando que es precisamente en el sur de Francia donde ETA mantiene sus escondites, prueba sus armas y adiestra a sus pistoleros.

Temas

En España

    0
    comentarios