Menú
Amando de Miguel

Motu proprio

La expresión latina es muy corriente y resulta expresiva y útil. Motu proprio (con dos erres, aunque resulte un poco difícil de pronunciar) quiere decir de forma espontánea, sin coerción, por gusto. Lo malo es que en la parla común se introduce de forma espuria como de "motu propio" (con una sola erre). He escuchado, incluso, "a motu propio" (también con una sola erre). Si no se pronuncia bien, lo mejor es pasar a sus equivalentes en castellano; así, todos contentos. Bien está aderezar los guisos del idioma con algunas expresiones latinas, pero la condición es que se transcriban bien. Es el mínimo reconocimiento que debemos a los romanos, cuya colonización agradecemos muy de veras los españoles actuales. Es un verdadero tesoro disponer de una lengua romance. No sabe Juan José Ibarreche lo que se va a perder cuando destierre del todo el castellano de sus territorios más o menos independientes. Sobre todo porque casi todos los vascos (incluyendo a don Juan José) son castellanoparlantes. Después de todo, el castellano nació en el País Vasco y fue el latín hablado con fonética vascongada.


0
comentarios