Menú
Amando de Miguel

Para el Diccionario Digital de Trabucamientos

Alejandro Martín Soto me envía una”descacharrante anécdota” de la famosa Sofía Mazagatos, la que en su día trabucó lo del “candelero” como “candelabro”. En un acto público Sofía Mazagatos fue preguntada por su opinión sobre Mario Vargas Llosa y contestó con aplomo: “Le vengo siguiendo desde hace mucho tiempo, aunque no he tenido ocasión de leer ninguno de sus libros”.
 
Francisco J. Ramón. (Trabucamientos recogidos en Santiponce, cerca de Sevilla):
─ “tagarro” (= tabarro o tábano)
─ “El director no ha venido porque está en la ruina” (= en las ruinas de Itálica)
─ “Señor director, le han llamado del Bar Cleibán” (= Barclays Bank).
─ “Campos de doña Soledad Mustio Collado” (= “Campos de soledad, mustio collado”; el famoso verso de la Canción a las ruinas de Itálica, de Rodrigo Caro).
 
E.G.G.: (trabucamientos del campo salmantino):
─ “azahoria” (= zanahoria)
─ “celecotil” (= gelocatil, un fármaco)
─ “arranglán” (= alacrán)
─ “cacahués” (= cacahuete)
 
Jaime Rojo (Palma de Mallorca):
─ “columna vertical” (= vertebral)
─ “intentado (= atentado) terrorista”
─ “el jugador amarga (= amaga) por la banda derecha)
─ “dejar el coche al rintintín” (= ralentí).
 
Nicolás Rodríguez (Málaga)
─ “esta habitación tiene luz genital” (= cenital)
─ “está amorrao” (= amodorrado)
─ “núo corrizo” (= nudo corredizo)
 
José Antonio Fernández (Tres Cantos, Madrid) transcribe un aviso expuesto en la Agencia Tributaria:
─ “Para papeles y expedientes no sub-cextibles (= susceptibles) de ser utilizados posteriormente”.
 
Hugo Angelina:
─ “le di una patada al perro y se quedó omnisciente” (= inconsciente).
 
Alfonso:
─ “No me saques los trapos sucios de mis casillas” [mezcla dos frases hechas]
─ “Las cosas claras y el arroz (= chocolate) espeso”
─ “Voy a comprar al poco más o menos” [Un supermercado con el eslogan de “+ x –”, más por menos]
─ “Creo que debería utilizar usted la folladora” (= el soldador).
 
Juan Manuel Urquizu:
─ “En el centro de la glorieta hay un manolito” (= monolito)
 
Rosa Gutiérrez:
─ [Un trabajador se dirige a la dirección de Personal]: “Vengo a solicitar una excelencia” (= excedencia).
 
Rodrigo González Sanjuán (Barcelona):
─ “Pastel de gilipollas” (= chirimoyas)
─ “Me voy a comer un niqui” (= kiwi)
 
Luis Bilbao (Jerez de la Frontera, Cádiz):
─ “Separtarse” (= apartar a dos que se pelean)
─ “Temorífico” (= ruido terrorífico)
─ “Esparapatro” (= esparadrapo)
 
José Manuel Monzón (Rivas-Vaciamadrid, Madrid) envía un manojo de muchas docenas de trabucazos. Selecciono algunos más sobresalientes:
─ “Por favor, endereza (= adereza) tú la ensalada”
─ “Fue una operación a vida o muerte para hacerle un pai-pai” (= by pass)
─ “Es una persona fabulosa, un desecho (= dechado) de virtudes”
─ “Para ver lo que tenía, me hicieron una redundancia (= resonancia) magnética)”
─ “Le dio un simposium (= síncope, soponcio) de corazón”
─”¡Qué calor, qué soborno!” (= bochorno)
─ “En la tele dan un partido en indefinido (= diferido) vía salitre” (= satélite)
─ “Llovía muchísimo; parecía el Danubio (= diluvio) universal”
─ “Instituto Atómico (= Anatómico) de Orense”
─ “Valga la rimbombancia” (= redundancia)
─ “Soy torrefacto (= refractario) a ese tipo de comentarios”.
 
Puesquiensabe:
─ “No me molesta lo que me dices; me fastidia el rintintín (= retintín) ese”
─ “Trigiversar” (= tergiversar).
 
Sergio Pérez Núñez:
─ [Respecto a la posible presencia de un tiburón en la playa de Algeciras. Declara el alcalde]: “No hay ningún riesgo para los bañistas. No queda ni rastro del escuálido” (= escualo).
 
Luis Águeda Iniesta:
─ “Vengo a pedir una impoteca” (= hipoteca).
 
Juan Navarro Balsalobre:
─ “Quiero abrir una cuenta a punto muerto (= a plazo fijo) para que me rentúe (= rente) más”.
 
Pablo Díaz-Sanfeliu Polo:
─ “¡Coño, si era un transformador!” (= travestido)
─ “Me duele muchísimo la brótola” (= rótula)
─ “¿Dónde está elHibitane(= Betadine), que me he hecho una herida?”.

En Sociedad

    0
    comentarios