Menú
Amando de Miguel

Lenguas regionales

Arcadi Gafas se rebela contra la calificación que hago del catalán como “lengua regional”. Don Arcadi asegura que el catalán “es una lengua internacional”, como se demuestra por esos trechos. (1) Es la “única lengua oficial de Andorra”. (2) Es la “lengua oficial en Catalunya, Baleares y Comunidad Valenciana”. (3) Es el idioma “reconocido pero no oficial en el Rosellón (Francia)”. (4) “Se habla también en la ciudad de Alghero (Cerdeña, Italia)”. Insiste en que “se hablaba en todos estos sitios mucho antes de que fueran región de nada”. Agradezco mucho la puntillosa observación. ¿Quién dijo que los nacionalistas catalanes no tenían sentido del humor? Falso.
 
A riesgo de repetirme diré que, para mí, “lengua de comunicación internacional” es la que se aprende masivamente cuando es foránea. El chino o el japonés no lo son, a pesar de que las hablen millones de personas desde mucho antes de la existencia de la región (o el principado, me da igual) de Cataluña. Desde luego, antes de ser región Cataluña, no creo que existiera el catalán, ni tampoco el castellano antes de ser región (condado o reino, me es indiferente) Castilla. ¿Por qué se excitará tanto la gente con la cuestión de su lengua? Habrá todavía alguien que crea que el Paraíso Terrenal estuvo más o menos en la comarca de Olot y por tanto nuestros primeros padres hablaban catalán tranquilamente. No me importaría, incluso, que la Historia reconociera la misma versión para el castellano, situando al Paraíso Terrenal en la Maragatería. Hombre, hay un dato. En esa comarca hubo siempre una colonia judía (para comerciar con el metal producido en Las Médulas). Como todo el mundo sabe, Adán quiere decir “tierra roja” en hebreo, la característica de Las Médulas. Eva significa “vida” en el mismo idioma. Lo que no tengo claro es cómo es que Adán y Eva pasaron a hablar castellano. Quizá fuera a través de la primitiva lengua leonesa, que la necesitaban para entenderse con los romanos. Por fantasear que no quede. Muchas teorías científicas empezaron como fantasías.
 
Hablando de lenguas regionales, Juan Couce me comunica algo que supera todas las fantasías. El libertario gallego tiene registrada la marca Galiza en la Oficina Española de Patentes y Marcas con fecha 1-10-2004. Actualmente hay presentado un contencioso por parte de la Xunta en el Tribunal Superior de Justicia de A Coruña, con el registro 7.512-2005. Don Juan está personado en la causa como propietario de la marca Galiza. Parece un cuento de Castelao.
 
Carlos Calvo narra la situación de un colegio público en Baleares, “región gobernada por el PP con mayoría absoluta”. La directora del centro convoca a los padres de los alumnos y se dirige a ellos exclusivamente en catalán. La mayor parte de los padres solo entienden el castellano o el inglés. La directora exige que todos los profesores y empleados del centro (incluso los que trabajan en el servicio de comedor) empleen únicamente el catalán. Añade mi comunicante: “Ni siquiera el mallorquín, oiga”. Esto sucede “en la moderna y liberal Mallorca. Gracias PP”. Hago gracia de cualquier comentario.
 
Santiago Martínez contesta a mi polémica con la rapaza independentista de Galiza. Él es nacionalista no independentista. Se propone no insultarme, lo que agradezco vivamente. Bien es verdad que presume en mí un “enfermizo síntoma de castellanizarlo todo” y una “dudosa aceptación de los democráticos resultados electorales”. Alto, caballero, esos son insultos o por lo menos presunciones calumniosas. Pero sigamos. Don Santiago no entiende cómo no se considera “Nacionalidad Histórica a la Castellana”. Mi opinión es que ni falta que hace. Fíjese, don Santiago, la “Comunidad de Madrid” se llama así; ni siquiera se dice oficialmente que es “Autónoma”. A los madrileños no nos preocupa nada la cuestión. Sostiene don Santiago que cada nación tiene sus tradiciones propias. Así “nadie en su sano juicio puede afirmar […] que los Gaiteiros o la sardana sean castellanos”. Le recuerdo lo que decía Unamuno, que casi todos los trajes regionales se parecen. Gaitas hay en Zamora y algo parecido a la sardana se baila en muchos lugares del Mediterráneo. Pregunta declamatorio mi corresponsal: “¿En serio creen ustedes capaz al PSOE de acometer tan magna obra como la que sería la destrucción de España?”. Pues, sí; ¿qué quiere que le diga?
 
D. Carrasco, madrileño por residente en Madrid, pero de origen gallego, cuenta que un bloqueiro le espetó que era un “renegado de esos que se arrodillan ante España”. Para mi comunicante “el Bloque pretende ser algo así como la edición en paperback de ERC para Galicia, pero se encuentran con el hecho de que, cada vez tienen menos votos y adeptos”. Desengáñese usted, el Bloque conseguirá muchos nuevos seguidores conforme vaya repartiendo raciones del pastel público.
 
Flavio (San Sebastián) cuenta una historia muy divertida. El otro día tuvo que llamar a su compañía de seguros (RAC Vasconavarro). Le salió una voz enlatada que recitaba una serie de opciones. Don Flavio no entendía nada. Por un momento pensó que era vasco y decidió esperar hasta el final con la esperanza de que dieran otra vez las opciones en castellano. Pero no era vasco ni castellano. “Era catalán y solo en catalán”.
 
Ya de paso, don Flavio comenta que el vasco o vascuence se llamaba antes “lengua cántabra”. Algo hay de eso. Transcribo un párrafo delicioso del Tesoro de Covarrubias (1611):
 
Cantabria. Vulgarmente se dice Vizcaya, y por otro nombre Lipúzcoa o Guipúzcoa. De los vizcaínos [=vascos] se cuenta ser gente feroz y que no viven contentos si no es teniendo guerra; y sería de aquel tiempo cuando vivían sin policía [= orden] ni doctrina [= religión]. Agora esto se ha reducido a valentía hidalga y noble, y los vizcaínos son grandes soldados por tierra y por mar, y en las letras y en materia de gobierno y cuenta y razón [= administración], aventajados a todos los demás de España. Son muy fieles y perseverantes en el trabajo. Gente limpísima [= cristianos viejos, hidalgos], que no han admitido en su provincia hombres extranjeros ni mal nacidos”. ¿Comprenden ahora por qué se llamaTesoroese diccionario?

En Sociedad

    0
    comentarios