Menú

Datos alarmantes en la Comunidad Valenciana: "Sólo el 12% estudia en castellano"

La Fundación Unidad + Diversidad ha pedido en Génova al PP que cumpla su programa electoral. No parece que vaya a surtir efecto.

cacaseno dijo el día 7 de Diciembre de 2011 a las 11:04:

Todo eso está muy bien
Estamos en España y lo que se ha de hablar y comunicar es en castellano llamado español porque lo hablan todos los españoles. y más gente.
Le enseñanza ha de ser en español y el que quiera hablar y aprender el idioma de su comunidad o reino o lo que les salga de las narices que para eso son libres y tienen su idioma vernáculo.
En lo que respecta a la enseñanza oficial es el español sin fisuras ni leches.
Estuve en valencia (Ayelo de Malferit) y era lamentable que el pobre hombre que visitamos por negocios, no supiera hablar nada más que en valenciano y algunos intentos de español. Nos fuimos y dijimos ¡que le den! y ahí terminó el negocio.
¡Que pena de giliponcios!
A ver si hará falta de nuevo un dictador caramba
Y me guardo el venablo castellano.
Escribo con mayúsculas porque mi visión ya es muy deficiente. Gracias

VGV dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 23:49:

Un 10 a los comentarios de Resig y campoman....

Linguisticamente hablando hay una es una dictadura pura y dura, y a los politicos del PP les da igual, ojala cambien... y pienso que es porque la mayoria de sus hijos y nietos estudian en colegios concertados o privados en español.

digno dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 20:24:

clolt 45, hace unos años tube la suerte de leer unas actas de un alcalde de mi pueblo , en la provincia de alicante, se dice que estaban escritas en aragones, pues esta zona fue reconquistada por jaime II y repoblada por aragoneses, mi sospresa es que el texto escrito por un morisco llamado yussuf, en aragones como he dicho, lo ley para mi era valenciano con cambios, supongo en la distancia de los siglos.

¿Alguien versado en este tema podria explicarnos algo?

ANS dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 18:50:


RESIG (17:56:28),

completamente de acuerdo con tu comentario.
A los valencianos les han tomado el pelo con una burda farsa
montada por los nacionalistas y popes del "régimen catalaní" y
en la Administración o no se enteran o no se quieren enterar.
No hay nadie que mueva un dedo. Cosa insólita.

En su dia el ilustre humanista gallego y republicano en el exilio
Don Salvador de Madariaga ya dijo "Existen las suficientes diferencias
gramaticales y de vocabulario entre el catalán y el valenciano como
para que sean lenguas distintas".

Efectivamente, el vocabulario entre el valenciano y el catalán
difiere en infinidad de palabras.
Lo mismo ocurre con el gallego y el portugués.
Se parecen estas dos lenguas? sí.
Son, no obtante, lenguas distintas? sí.

Para mayor abundamiento sobre el tema sugiero la web de
la filóloga valenciana Teresa Puerto Ferré, del valenciano
Agustín Galbis, o del periodista Ricart Garcia Moya, que
con amplias referencias bibliográficas, hacen salir de dudas
de una forma rotunda e irrefutable.

Resig dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 17:56:

Soy de un pueblo cercano a Valencia y os digo lo que ha pasado con respecto al idioma de las clases aqui.

Hace 20 años, cada uno era libre de dar las clases en el idioma elegido, a la hora de matricularse estaba la opcion de clases en castellano o valenciano, y el 80% de la gente elegia en castellano, y del 20% que elegia en valenciano bastantes era porque en esas clases exigian menos para aprobar el curso.

Durante la etapa en que los socialistas y compañia gobernaban en valencia, que es de cuando hablo, a los profesores catalanistas se les promocionaba, con lo que consiguieron los puestos de jefes de estudios y posteriormente muchos de ellos de directores del colegio/instituto. Y de esta manera cuando entro el PP ya estaban colocados en esos puestos y desde alli manejaron la inmersion, con el benplacito o indiferencia/ignorancia del PP.

Entonces, como era un fracaso lo de la enseñanza en valenciano, pasaron a la inmersion encubierta, que fue que sacaron una norma de que el profesor podia dar la clase en la lengua que prefiriese, puenteando de esta manera la eleccion de idioma de la matricula. Asi te encontrabas que los profesores daban las clases en catalan, no ya valenciano, y si protestabas la tomaban contigo mientras que aprobaban descaradamente a los que en clase se portaban de manera nacionalista. Y tus protestas ante el jefe de estudios o director ivan a saco roto porque estaba a favor de esos metodos, no se si ordenados desde arriba o que.

Posterirmente dieron una vuelta de tuerca mas, y pasaron a poner los libros de texto de todas las asignaturas excepto castellano, en valenciano. Con lo que al no existir libros en castellano, las asignaturas se dan en valenciano si o si.

Y asi es como actualmente se encuentra la situacion, libros en valenciano/catalan en las asignaturas, y la imposibilidad de conseguirlos en castellano en la comunidad, pues eligen las ediciones para ello. Y los profesores dando las clases en valenciano/catalan y con jefes de departameto y jefes de estudio catalanistas extremos.

Puede que en la capital no sea asi pero en los pueblos de la comunidad mayoritariamente es esta la situacion, la cual es dificil de cambiar porque los directores/jefes de estudi/departamento, ya se encargan de ignorar lo que no sea nacionalista y de perjudicar a los alumnos con ideas no nacionalistas, asi que si se es uno de ellos, a callar en clase y/o hacerte pasar por nacionalista, o te puedes encontrar con que te suspenden la asignatura, que ya se encarga el profesor de buscar un motivo que le permita hacerlo.

ANS dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 16:23:


CostaDor,

Como bien dices el origen del castellano está
en San Millán de la Cogolla con las Glosas Silenses
y Emilianenses (siglo X).

Luego se han descubierto Los Cartularios de Valpuesta
en el norte de Burgos (siglo IX) que parecen ser también
el origen del castellano.

De una forma u otra el andaluz Antonio de Nebrija compendia
en 1492 la primera gramática de la lengua castellana (mucho antes
que el inglés, el francés y el italiano) y reconocida
por UNESCO e Instituto Cervantes como "la primera gramática de
una lengua neolatina".

Tengo en mis manos dicha gramática castellana y también un libro
titulado "Vocabulrio de las dos lenguas castellana y toscana" escrito
por Cristobal de las Casas en 1570 y editado en Sevilla y en
Massachusetts (USA) en una edición de A. David Kossoff

Te puedo asegurar que tanto la gramática de Nebrija como el
vocabulario de de Las Casas se entienden a la perfección y
difieren muy poco del castellano actual.

De donde sacas que el castellano de hace 500 años ya no se habla?
porque, con su natural evolución e incorporación de americanismos,
algunos anglicismos y galicismos (como ocurre con todas las lenguas
universales) la comprensión es total y absoluta.

Me es indiferente que se diga lengua castellana o española como
me imagino que a un toscano le dará igual que se diga lengua toscana
o italiana. Ambas pasaron a ser lengua común hace uchos años con
la ventaja para el castellano o español que ya lo fué en la Edad Media.

Un saludo.

Golde dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 15:15:

Ya quisiéramos en Galicia que el 12% de los niños pudiera escolarizarse en español. Aquí los niños que tienen la posibilidad de escolarizarse en español suponen el 0%. Y estamos gobernados por el PP.

gracian dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 14:53:

¿Dato alarmante?

No, por cierto.

Efecto buscado de propósito por las políticas lingüísticas.

Éxito rotundo del PP, en suma

CostaDor dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 12:45:

Que vicio tenéis en LD con este tema, no lo entiendo.

El castellano de Castilla La Vieja, originario de La Rioja, del monasterio de San Millán de la Cogolla, hace más de 500 años que nadie lo habla.

Nuestra lengua oficial, de uso común entre todos los españoles y que es patrimonio de la Humanidad se llama ¿ESPAÑOL, ESPAÑOL, ESPAÑOL!

Es que de dónde no hay...

Demóstenes, desde la Costa Dorada.

ulisesga dijo el día 6 de Diciembre de 2011 a las 12:28:

Bien parece que la Comunidad Valenciana parece (gracias a Dios)el "pelotón de los torpes" en esa España troceada, multilingüe, nacionalista, a la que ahora se le ha visto el plumero, donde las "pseudo-educaciones locales" iban cada una por su lado, donde todas querían desembarazarse de la historia, idioma y territorio español.
Menos mal que esa moda ha quedado atrás aunque intentará volver a primera página.