Menú

El decreto del gallego de Feijóo será copiado por el PP vasco, catalán y balear

A pesar del desengaño de miles de padres gallegos con Feijóo, que ha cambiado su promesa de libertad de elección de lengua por un modelo trilingüe, tanto el PP catalán, como el vasco y el balear copiarán el decreto del gallego de la Xunta. Según ABC, Mariano Rajoy ha dado su visto bueno.

A pesar del desengaño de miles de padres gallegos con Feijóo, que ha cambiado su promesa de libertad de elección de lengua por un modelo trilingüe, tanto el PP catalán, como el vasco y el balear copiarán el decreto del gallego de la Xunta. Según ABC, Mariano Rajoy ha dado su visto bueno.

Son muchas las voces que desde Galicia han criticado el incumplimiento de las promesas que hizo Nuñéz Feijóo al llegar a la Xunta en materia de política lingüística. De hecho, prometió libertad de elección de lengua en la escuela, una libertad que debía ser real. Pues bien, a pesar de que Galicía Bilingüe le ha recordado al popular con qué promesas consiguió llegar al poder, el nuevo presidente ha optado por realizar un modelo trilingüe que combine el gallego, castellano e inglés.

Sin embargo, según cuenta ABC, esta iniciativa del presidente de la Xunta de Galicia ha gustado a los líderes regionales del PP de comunidades en las que existen dos lenguas cooficiales. En este sentido, tanto el PP vasco, como el catalán y posiblemente el balear copien el nuevo decreto del gallego para sus programas electorales.

De este modo, el popular gallego habría explicado durante las vacaciones navideñas el contenido de este decreto a Mariano Rajoy, que habría dado su visto bueno a esta iniciativa. Además, el contenido no chocaría con el Pacto por la Educación que están tratando el PP y el PSOE.

Incumplimiento de una promesa electoral

En el borrador del decreto presentado por Feijóo se intenta disimular el incumplimiento, al dejar a la elección de los padres, en primaria, qué asignatura de las troncales (Matemáticas o Conocimiento del Medio) se estudia en gallego o castellano, pero necesariamente tendrá que ser una en cada en lengua. Además, la decisión final dependerá de los consejos electorales, con importante presencia de los sindicatos nacionalistas.

En secundaria, más de lo mismo. No se podrán estudiar todas las asignaturas troncales en la lengua de elección del alumno. La doctrina ya no es la libertad de elección, ahora es el "equilibrio" entre las dos lenguas. Feijóo sí dijo en su comparecencia de este miércoles que los alumnos "serán libres de dirigirse al profesor en la clase en gallego o en castellano, salvo en las de lengua gallega o castellana". Sin embargo, en el borrador no se recoge el derecho a usar los libros de texto en el idioma elegido por el alumno.

Sólo en la primera etapa educativa, educación infantil, parece que los padres podrán decidir. Aunque en la redacción deilberadamente confusa del borrador no queda muy claro, ya que se habla de que el profesorado también tendrá en cuenta "la lengua predominante del contorno".

Feijóo ha encontrado en el inglés la coartada para no cumplir con sus compromisos. Se refirió a la nueva legislación como "decreto trilingüe" con el que según dijo busca que "los alumnos se expresen en las tres lenguas". De esta forma, las asignaturas se repartirán un tercio en gallego, un tercio en castellano y otro en inglés. Pero en el borrador se dice que en aquellos centros que no estén en disposición de impartir el tercio de las asignaturas en inglés, que obviamente serán la mayoría porque no hay profesorado preparado para eso, se repartirán estas asignaturas entre gallego y castellano siendo de nuevo determinate la decisión del consejo escolar.

Temas

En Sociedad

    0
    comentarios
    Acceda a los 32 comentarios guardados