Menú
Amando de Miguel

El asunto de las palabras está en el origen

Más claro es que el gitanismo "gilí" se utilice como un despectivo. Lo de "pollas" es simplemente una obscenidad para rematar el insulto. En definitiva, "gilipollas" es un ñoñismo muy madrileño. No digamos en la versión de "gilipuertas".

José Rafael Sáez March (con quien departí sobre lengua en Valencia) me envía una ingeniosa disquisición sobre "maestro" (= el que sabe más) y "ministro" (= el que sabe menos y por eso aprende). Entiendo que eso es así en su origen, pero la palabra "maestro tuvo también una significación despectiva. Así, "pasar más hambre que un maestroescuela" o "al maestro, cuchillada". Por otra parte, "ministro" era equivalente a "servidor", pero directamente del Rey o de una alta representación religiosa. Es una pena que en España se diga ahora "máster" para lo que en algunos países hispanoamericanos llaman "maestría". Todo viene del latín.

José Antonio Martínez Pons comenta la famosa frase de Newton "si he visto más lejos, ha sido porque me he subido a los hombros de los gigantes". Don José Antonio opina que la frase era un insulto latente a su colega Robert Hooke, que era bajito. Puede ser, pero entiendo que la frase proviene del mundo clásico. Si la frase se la dedicó Newton a Hooke, estuvo muy ingenioso. Etimológicamente, los gigantes eran los nacidos de la Tierra, más bien monstruos. En mis años mozos, cuando yo estudié con Merton en Columbia, el maestro dedicó varias clases a desentrañar la misteriosa frase de Newton.

José Antonio Fernández Cuesta (antiguo condiscípulo) me envía un correo sobre el origen de la palabra "gilipollas". La historia la he visto repetida en tantos sitios que sospecho que es espuria. Es el cuento de un tal señor Gil que tenía dos hijas o "pollas", como antes se decía. De ahí lo de "gilipollas". Insisto en que la historia me parece apócrifa. Más claro es que el gitanismo "gilí" se utilice como un despectivo. Lo de "pollas" es simplemente una obscenidad para rematar el insulto. En definitiva, "gilipollas" es un ñoñismo muy madrileño. No digamos en la versión de "gilipuertas".

José María Navia-Osorio se pregunta cómo es que llamo "artejos" a mis artículos. Es solo una chanza lingüística. En latín, la terminación en <ulus> es un diminutivo, que en castellano da <ejo>. Por ejemplo, "bermejo" viene de "vermículus" (= gusanito, el de la cochinilla, que da un tinte rojo muy apreciado). Realmente, existe "artejo", derivado de "artículus" (= nudo, articulación). Si bien se mira, estos artículos de Libertad Digital son verdaderos "nudos" de una tupida red de comentarios.

En Sociedad

    0
    comentarios