Nomenclatura de las partes que intervienen en el interrogatorio:
D OTMAN Ministerio Fiscal - Olga Emma Sánchez Gómez MF BAUTISTA Asociación Ayuda a las Víctimas del 11 M C PIRES Acusación Popular AVT G PÉREZ Acusación Particular Pilar Manjón y otros D AHMIDAN Acusación Particular Angélica María Geria Cortés y su hijo menor de edad GB Presidente del Tribunal – Gómez Bermúdez T Testigo
00:00:00
GB: Siéntese, por favor. Roberto no sacará ningún tipo de imagen de esta testigo, salvo el plano muy general y trasero. ¿Jura usted o promete decir la verdad?
GB: Con el ruego de que hable mucho más fuerte y al micrófono, póngaselo, por favor, orientado a su lado izquierdo, conteste, en primer lugar, a su lado izquierdo. Conteste, por favor, en primer lugar, a las preguntas que le va a hacer la Defensa de Otman El Gnaoui.
00:00:53
D OTMAN: Con la venia de la sala, señora vamos a ver, ¿cuándo conoció usted a Otman?
T: Le conoce en enero de 2003.
D OTMAN: Del 2003.
T: 2004.
D OTMAN: ¿Mantuvo usted una relación de pareja con él?
T: Bueno, pareja no, hemos tenido una relación, pues empezamos a conocernos, porque yo tenía mucho problema con mi marido y, y la verdad que él me ayudo mucho a salir de la depresión que tenía.
D OTMAN: ¿Y esa relación terminó o continúa, o continúa?
T: Bueno, la verdad que, hasta que lo detuvieron pues tenía la relación todavía.
D OTMAN: ¿Usted tenía un contacto con él, telefónico y personal, fluido, contínuo?
T: Sí.
D OTMAN: ¿Le contaba él sus cosas, lo que le ocurría a diario?
T: Sí, todo, casi todo.
D OTMAN: Y cuando usted le conoció, ¿él estaba trabajando?
T: No. Estaba buscando trabajo, pero no tenía papeles en regla y le costaba mucho.
D OTMAN: Y a qué, ¿cuál era su profesión?, ¿a qué se dedicaba él habitualmente?
D OTMAN: ¿Quiere decir que él trabajaba de albañil como profesional?
D OTMAN: Y, estando con usted alguna, en alguna oportunidad, ¿trabajó?
D OTMAN: ¿En Chinchón?
D OTMAN: Y, usted dice que le llamó, ¿quién le llamó?, para hacer eso.
T: Pues es el, el hermano de, de, del Chino. Que yo estuve con una amiga un día y, y le llamé, le he dicho donde está, y me ha dicho que estoy en Carabanchel sentado en un bar, que estuvo hablando con el hermano de, del Chino, que le ha dicho que un hermano
00:03:17
necesitaba una, unas cosas de obra, para hacerle en esa casa, y que como sabía que él sabe de albañil, pues se lo llevó.
D OTMAN: El hermano del Chino, ¿el Chino usted a quién llama?, ¿a Jamal Ahmidan?
T: Sí.
D OTMAN: Y ¿usted conoció a Jamal Ahmidan?
T: No.
D OTMAN: Y, ¿cuántas horas trabajaba en esa casa él?, qué, ¿qué horario tenía?
T: Pues, siempre salía de casa a la ocho de la mañana y volvía hasta la ocho de la noche.
D OTMAN: ¿Y cómo iba?, ¿en medio de transporte público?, ¿iba en el...?
T: No, pues en el principio, se levantaba, mientras se desayunaba y eso, pues esperaba hasta que pasaba un, primo de, de, del dueño de la casa a recogerlo en un coche, y se lo lleva, y después lo traiga por la noche.
D OTMAN: Bien, y ¿usted sabe si él utilizaba algún vehículo?, ¿él tenía un coche propio?
T: Sí, es que lo dejaron un coche, y para poder bajar y subir, porque ahí no había transporte para ir.
D OTMAN: ¿Y quién le dejó el coche?
T: El dueño de la casa.
D OTMAN: El dueño de la casa. ¿Sabe usted si él trabajaba los fines de semana?
T: Pues, yo creo que fue dos veces, porque a mí lo que me com…, comentaba, que quería terminar el trabajo ya, que no está bien ahí, porque como él no reza, pues, como dicen en marroquí, pues un “humano” que se está metiendo mucho conmigo ahí, que, que no como con ellos, que por qué no rezo, que por qué no sé qué, y por eso pues quería terminar el trabajo ya.
D OTMAN: ¿No se encontraba a gusto?
T: No, porque no comía con ellos y estaba todo el día trabajando y no, como se metían tanto con él, por la, por no rezar, pues quería terminar y salir de ahí.
D OTMAN: Es decir, que él, usted, ¿considera que era un hombre religioso o no?
T: No, para nada, no.
D OTMAN: ¿Usted le oyó alguna vez hablar de que él tuviera conocidos, fundamentalistas o que, gente que, en fin, que fueran yihadistas, que lucharan por la Yihad, y todo esto?
T: No, no, no, no, no, ninguna vez.
D OTMAN: ¿Usted sabe si Otman era drogadicto?, o algu… ¿había tenido contactos con drogas, en algún sentido?
D OTMAN: Y, toma, ¿quiere decir que toma?
00:06:08
D OTMAN: Alcohol.
T: Que sale a las discotecas y, y toma alcohol.
D OTMAN: Y, usted sabe si él, ¿le comentó una vez que pensara que tenía su teléfono pinchado?
T: Sí, él bueno, como tenía tantos amigos pues no, un amigo que tenía en Pozuelo, hemos se... sentado un día en el bar y le dicho: “oye Otman, que tú creo que tienes el teléfono pinchado, que, ¿por qué no lo cambias?”, y él ha dicho que por qué lo va cambiar si le, le están escuchando, pues que le escuchan, él no hace nada malo.
D OTMAN: Bien, y volviendo a la casa de Chinchón, usted dice que no estaba muy a gusto con la gente que estaba allí, pero, ¿qué es lo que hacía el allí, en, en concreto?
T: Estaba, estaba de obra, a mí lo que me contaba, que el dueño de la casa, le pidió que si terminaba la piscina, que tenía que hacerle azulejos en la piscina, y que hacía una habitación, y muchas veces pues, yo veía el coche, que tenía pues como tierra y esas cosas, que, que iba a comprar azulejos, él mismo.
D OTMAN: ¿Y le habló de que hubiera animales allí en la casa y lugares donde guardarlos, de eso le habló alguna vez?
T: Sí, a mí me ha dicho que tenían ovejas, un cerdo, pues, gallinas, y quería llevar un fin de semana, quería llevar a sus sobrinos y a mi hijo, a pasar el día ahí, porque dice muy bonito todo verde, como tenía el carné de conducir y él conducía tanta prisa, pues yo le he dicho que no, que no lleva mi hijo a ningún lado.
D OTMAN: ¿Y usted recuerda si él le comentó en alguna oportunidad que había cerca de la casa Guardia Civil, presencia de Guardias Civiles?
T: Sí, es que tenía su pasaporte en mi casa guardado, y, y me ha dicho un día pues: “déjame el pasaporte, porque ahí en el camino, pues hay algunas veces policía”, porque, no me ha dicho Guardia Civil, “pero hay policías, y a lo mejor me van a parar y no tengo ningún documento y eso es...”, bueno que, que tenía que llevar el pasaporte para, enseñarlo.
D OTMAN: ¿Y dónde lo llevaba?, ¿usted lo sabe?
T: Sí, llevaba en su chaqueta, la parte de dentro.
D OTMAN: ¿Y usted recuerda que le contara que lo había extraviado, que lo había perdido o...?
T: Sí.
D OTMAN: ...que se lo habían quitado.
T: Sí, sí, llegó un día y me ha dicho que no sabe que qué me pasó, y yo: “¿qué pasa?”, y dice que, que: “que se me ha perdido el pasaporte, no sé dónde está”, y le dicho: “pues busca en casa de tu hermana y eso”, pues fue a buscar en casa de su hermana, y no lo encontró, y me ha dicho: “¿no lo he dejado aquí?”, y yo: “aquí en mi casa no, porque te lo has llevado”, y me ha dicho: “pues nada voy a preguntar a los chicos, a ver si al quitar la chaqueta ahí, en, en la casa, pues a lo mejor, se me ha caído del bolsillo”, o como ahí tenían una moto, y también montaba en la moto, y dice: “a lo mejor, pues con el aire, la chaqueta se le abre, pues a lo mejor se, se la caído sin dar cuenta”.
D OTMAN: ¿Y usted recuerda, más o menos, cuándo fue eso, esa, esa, ese momento, la fecha en que le dijo eso?
T: Bueno, la fecha la verdad que no me acuerdo, solo que eso fue, que cuando, todavía, trabajaba ahí.
00:09:19
D OTMAN: ¿Pero al comienzo de trabajar ahí, o cuándo llevaba más tiempo?
T: Bueno yo creo que sí, que llevaba como quince días o veinte días, o así, más o menos, no me acuerdo.
D OTMAN: Porque, en total, ¿cuánto estuvo trabajando?
T: Pues nada, yo creo que él empezó a primeros de febrero.
D OTMAN: ¿Hasta cuándo?
T: Pues, hasta, finales de febrero, creo, porque él no terminó su trabajo, ni le llegó a pagarle el dueño de la casa, por el trabajo de lo que ha hecho ahí, él no tenía nada de dinero, pues, me acuerdo una vez que yo no tenía para pagar el comedor de mi hijo, y me ha dicho espera que voy a pedir al dueño que me deja algo de dinero, y sí que me trajo cincuenta euros para poder pagar el comedor de mi hijo, pero no terminó el trabajo, le ha dicho el dueño que, que van a venir visitas con su mujeres, familiar con su mujeres y que no quiere que ningún chico este ahí dando vueltas, que se vaya.
D OTMAN: O sea que, ¿dejó de trabajar por ese motivo?
T: Sí, eso lo que me ha comentado, que el dueño la casa le ha dicho que se vaya, de momento, que le va llamar después, cuando se vayan los familiares que están ahí casa.
D OTMAN: ¿Y no le volvió a llamar?
T: Bueno, ya no, ya después, pasó lo que pasó y ya.
D OTMAN: Y, usted me decía que los fines de semana que él quería trabajar para terminar, pero, ¿usted recuerda qué pasó un fin de semana?, un domingo 29 de febrero de 2004, ¿si trabajó?, ¿no trabajó?, ¿si estuvo con usted?, ¿o no estuvo con usted?, ¿lo podrá recordar?
T: Pues, la verdad que en eso no le puedo ayudar, porque la fecha, en tal día concreta, no, no me acuerdo.
D OTMAN: Y usted recuerda, que en alguna oportunidad, usted le llamara por teléfono y...
T: Sí.
D OTMAN: ...un domingo, y él le dijera que estaba trabajando, y usted le dijera que no era cierto.
T: Si, una vez le llamé y le dicho que: “¿dónde estás?”, y me ha dicho que: “aquí en el trabajo”, y yo escuchaba como, pues el sonido del coche, y le dicho: “no, tú estás en el coche”, dice: “no, estoy aquí trabajando”, y yo que: “el ruido, lo que estoy escuchando, ¿qué es?!, y me ha dicho que es el motor del agua, y empezó a dar con algo de metal, y me ha dicho: “pues escucha que estoy aquí trabajando”, pero dando con algo de metal.
D OTMAN: Y, ¿y usted recuerda si había mas gente, cerca, o cuando estaba diciendo eso, escuchaba de fondo algún ruido de personas, o...?
D OTMAN: Y esa llamada en concreto, ¿fue un domingo?
00:12:16
D OTMAN: Bien, usted sabe si, si ¿Otman le prestaba alguna vez el teléfono móvil a otras personas?
T: Bueno, eso es normal, de, de su parte es normal, porque si tiene saldo en el teléfono y alguien le pide el teléfono para hacer una llamada, pues es que, le deja el teléfono para hacer la llamada, sin, sin preguntarle a quien.
D OTMAN: Y usted sabe si se le olvidó en alguna ocasión en la casa esa, donde trabajaba, ¿eso lo recuerda?
D OTMAN: ¿Lo identificó como tal?
D OTMAN: ¿El tenía alguna moto, disponía de alguna moto Otman en casa?
T: Sí, porque en el principio le han dejado un coche, y después el coche se ha estropeado, y para bajar y subir pues le han dejado ahí un moto, es un moto viejo, pero lo que a mí me ha comentado que, que cuando termina el trabajo ahí, que se lo va a pagar porque lo va comprar, no que lo, la, le han regalado.
D OTMAN: Ajá, no hay mas preguntas.
GB: Gracias, el Ministerio Fiscal.
00:14:11
MF BAUTISTA: Sí, con la venia Señor Presidente, ¿el número 606547560, era de Otman?
T: Bueno, señor la verdad, que no me acuerdo ahora del número del teléfono, es mucho tiempo, no sé.
MF BAUTISTA: ¿Cuando usted declaró en el Juzgado, dijo el número de teléfono que se acordaba en aquel momento?
T: Sí, porque tenía grabado en mi, mi móvil y lo saqué en el momento.
MF BAUTISTA: ¿El número que dijo entonces es el correcto?
MF BAUTISTA: Cuando Otman perdió, el, su pasaporte…
MF BAUTISTA: ¿Sabe usted si denunció la pérdida?
MF BAUTISTA: Pues no hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿alguna otra acusación?
00:15:03
C PIRES: Sí, con la venía, señoría, la acusación de Celestina Pires Méndez, sólo una pregunta, dice usted que tenía, que Otman, tenía el pasaporte guardado en su casa, ¿cuál era la razón?
T: Pues la razón, es que en el principio vivía en casa de su hermana, pero su hermana no puede, estar en cargo de otra persona mas, así que fue a vivir con su primo, y como no tenía trabajo, pues tampoco tenía dinero, para pagar la, el alquiler de la habitación donde su primo, y como yo vivía sola, tenía una habitación alquilada y tenía un hueco donde puede dormir, pues yo le dije que no me importaría nada que vendrá a dormir mi casa.
C PIRES: Sí, pero mi pregunta era, ¿por qué guardaba el pasaporte en su casa?
T: Porque es el único documento que tiene y a lo mejor confiaba más que está guardado en mi casa.
C PIRES: ¿Y por qué no lo llevaba con él?
GB: Bien, eso se lo podía preguntar usted al procesado, no a la testigo. ¿Tiene usted idea de porqué no llevaba el pasaporte encima?
T: No.
C PIRES: De acuerdo, no hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿alguna acusación más?
00:16:08
G PÉREZ: Con la venia, señor, por Guillermo Pérez Ajates, Manuel Murillo. Mire usted, recuerda, dice usted en su declaración ante al Juzgado que en una ocasión, se había dejado el teléfono, su novio, y que entonces, el Otman, y que entonces usted, llamó al teléfono del trabajo, recuerda...
T: Del trabajo no, llamé al teléfono de Otman, al móvil, llamé desde una cabina de la calle, a su móvil.
G PÉREZ: Pero di, si se le había olvidado el móvil, ¿como podía usted llamarle al móvil?
T: Yo no, yo no sabía que olvidado el móvil, yo, como tardó de llegar medía hora, pues yo fue a llamarle al móvil para ver dónde está y, y me contestó el dueño de la casa, y me ha dicho que, ha olvidado el móvil, que se le ha olvidado el móvil, ahí.
G PÉREZ: Que no estaba él, que estaba el, el, el dueño de la casa en ese momento, ya.
T: Que no está, que él se ha marchado.
G PÉREZ: Y dice, le comentó a usted, después usted refirió esta conversación a Otman, y, ¿que le dijo Otman en relación al dueño de la casa, que era un hombre que no hablaba con mujeres?
T: Pues nada, yo al llamarle le he dicho: “hola mi amor”, y el otro pues, pues me ha contestado con una mala manera, y al comentarle a Otman me ha dicho que sí, que es muy religioso, y que no le gusta nada de hablar de, de esta forma...
G PÉREZ: Ya.
T: ...no tiene ni amor, ni nada.
G PÉREZ: De hablar con mujeres, concretamente.
G PÉREZ: Mire, usted, ¿Otman trabajaba los sábados y los domingos?
G PÉREZ: ¿En algún momento le explicó por qué trabajaba en sábados y domingos?
T: Yo me acuerdo que fue una vez, o dos veces a trabajar el domingo, porque quería terminar el trabajo ya, porque no estaba a gusto ahí, porque se metían con él, porque no reza, no empez..., cuando llega la hora de comer, pues siempre come sólo y no, no está a gusto.
G PÉREZ: Dice usted que él era un hombre que habitualmente madrugaba, se levantaba a las ocho de la mañana, y se acostaba a horas tempranas, pero comenta usted que el 24 de febrero 2004, comprobó usted que a las cinco y pico de la tarde, que estaba durmiendo. ¿Que explicación, es que trabajaba de madrugada o trabajaba de noche o…?
T: Él se iba a las ocho de la mañana todos los días.
G PÉREZ: Y, le extrañaba a usted que, por qué hace usted este comentario de que a las
17:40 estaba durmiendo, del día 24 de febrero, ¿es que le extrañó a usted que, que durmiese a esas horas, no era habitual en él dormir o era habitual en él?
00:18:55
T: Yo, en ningún caso, he dicho el día 24 que ha estado durmiendo por la tarde, y tampoco me acuerdo el día 24, si era entre semana que él estuvo trabajando o fin de semana que no estuvo trabajando.
G PÉREZ: Mire, usted en su declaración, le recuerdo, dígame usted si lo recuerda o no lo recuerda, que dice que a las 16:20 le llamó, y que le volvió a llamar a las 17:40, y que comprobó que en ambas llamadas, cuando efectuó usted ambas llamadas, que en ese momento estaba durmiendo, y dice usted que le extrañó. ¿Qué conclusión sacó usted de eso, si es que sacó alguna, qué explicación tiene?, ¿le explicó algo de esto, Otman?
T: Yo no me acuerdo de esta declaración que he hecho.
G PÉREZ: Vamos a otra, mire usted el día...
GB: No, no, señor letrado...
G PÉREZ: ...29 de febrero.
GB: ... un momento, en su declaración no dice lo que usted está preguntando. Lo que dice es que le parecía raro que estuviera durmiendo a esas horas, en lugar de estar trabajando, no afirma que estuviera durmiendo, otra pregunta.
G PÉREZ: ...descansando, sí, perdón.
GB: Que le extrañó, no que lo afirmo, no lo afirma.
G PÉREZ: Que le extrañó.
GB: Bien, no es lo mismo, otra pregunta
G PÉREZ: Con la venia, señor, dígame usted, dice usted en su declaración que el domingo 29 de febrero del 2004, mantuvo, le llamó usted por teléfono a Otman...
T: Mmm.
G PÉREZ: ...y que al preguntarle dónde estaba, le dice que está trabajando, pero, pero, usted dice que oye ruido de motor, ¿es cierto esto, que a usted le dio la impresión de que lo que estaba era, dentro de un coche?
GB: Acaba de relatarlo, señor letrado, otra pregunta.
G PÉREZ: Pues nada más, señor, muchas gracias.
GB: Gracias, ¿alguna acusación más? Las Defensas.
00:20:38
D AHMIDAN: Con su venia, Señor Presidente, por la defensa de Hamid Ahmidan, buenos días señora.
T: Buenos días.
D AHMIDAN: Vamos a ver, usted dice que empezó a trabajar en la casa de Chinchón, y que iba a trabajar con un primo de Jamal Ahmidan...
T: Sí.
D AHMIDAN: ¿Sabe usted cómo se llama ese primo?
T: Pues si no me falla la memoria, creo que se llama Hamid, no sé, yo lo vi una vez, porque estuvo en casa de mi cuñada, y, y me llamó, y me ha dicho: “¿dónde estoy?”, y le dicho que estoy en casa de mi cuñada en Puente de Vallecas, y me ha dicho, pues yo ya estoy en camino para bajar a Madrid, así que espérame, que paso a recogerte y bien, vino con el chico en el coche y me ha dicho que es el primo del dueño de la casa, y me lo presentó en el momento, nada más.
D AHMIDAN: Gracias, gracias, señora, ha manifestado usted también antes, que los primeros días, hasta que Otman tuvo un vehículo, era el primo de Jamal el que le recogía para ir juntos a trabajar a la finca, ¿eso es así?
T: Sí, todos los días venía por la mañana...
D AHMIDAN: Todos los días.
T: Lo recoge.
D AHMIDAN: Ajá, ¿sabe usted, si hablaban entre ellos por teléfono para quedar, para ir al trabajo, algo así?
T: Sí, pues cuando siempre, cuando llega por la mañana a recogerlo, pues le da un toque para que Otman salga de casa.
D AHMIDAN: ¿Pero por teléfono?
T: Sí, le da el toque, que está esperando en la puerta.
D AHMIDAN: Ajá, muy bien, le, le ha comentado usted alguna vez Otman si, si el primo de Jamal rezaba allí en la finca con los demás o si comía aparte con él porque no rezaba, etcétera. ¿Sabe usted, le ha comentado Otman, cuál era la relación que tenía el primo de Jamal con el resto de las personas que estaban en la finca?
T: No.
D AHMIDAN: ¿No?
D AHMIDAN: Le ha comentado usted, Otman le comentaba, ¿quién le ayudaba a él, en el trabajo en la finca?
D AHMIDAN: Entre los dos, ¿quién, entre Otman y, quién?
00:22:37
T: Y el primo, que le ayudaba a hacer la obra ahí.
D AHMIDAN: ¿Sabe usted si Otman comía con el primo?
T: No.
D AHMIDAN: ¿No lo sabe o no comía?
T: No, no lo sé.
D AHMIDAN: Muy bien, no hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿alguna defensa más? Gracias ya se puede retirar.
00:22:55
D OTMAN: Señoría, perdón, ¿podría hacer una pregunta a través suyo?
GB: Diga, a ver.
D OTMAN: A pregunta del Ministerio Fiscal, ha dicho que, Otman no puso denuncia, ¿pero no la puso nunca?, o ¿no la puso, cuando perdió el pa… la documentación?
T: No cuando perdió el documentación nun... bueno, como ya, en el principio como se levantaba todos lo días a las ocho de la mañana y se va trabajar, bueno, pues cuando venga ya está todo cerrado no, no le daba tiempo, pero cuando terminó de trabajar pues, se levanta siempre tarde y hoy ni voy, mañana voy, pasado voy y así se quedó la cosa.
D OTMAN: Y sabe si, ¡ay perdón señoría!, ¿puedo hacerle otra pregunta más?
GB: Sí.
D OTMAN: ¿Sabe si al final la puso o no la puso?, ¿lo re… lo, lo conoce usted, ese dato?
T: Bueno, es que no me acuerdo, pero yo, yo creo que sí, que alguna vez se ha ido a la comisaría a hacerlo, pero lo que no me acuerdo, si llegó hacerlo o no.
D OTMAN: No hay más preguntas, gracias.
GB: Gracias, ya se puede marchar, gracias. Treinta minutos de descanso.