Menú
Amando de Miguel

Dudar de que

El verbo “dudar” es de difícil construcción; ignoro por qué. La convención útil es que “se duda de algo” o “se duda de que algo sea verdad”. En cuanto aparece el “que”, muchos prescinden bonitamente de la preposición “de”, y así dicen: “dudo que algo sea verdad”. Hay precedentes en los clásicos (incluso en Cervantes) de esa elusión del “de”, pero hoy suena mal. Baste que suene mal para que muchos sigan esa práctica. Ya sé que ese es el idioma vivo, pero déjeseme opinar. La viveza del idioma no debe proscribir la libertad de expresar el sentimiento de lo que a uno le suena bien o mal.

Quizá la preferencia actual por el “dudo que algo sea así” -frente al más melódico “dudo de que”- se deriva del terror que produce la expresión “pienso de que”. Tenemos miedo al “dequeísmo”, pero caemos en el “queísmo”, igualmente condenable. Llaneza, muchacho.

0
comentarios