Menú
Amando de Miguel

El “euro cent”

No sé lo que diría el bueno de Miguel de Cervantes si levantara la cabeza y viera su efigie en las monedillas españolas del euro. Pensaría que sus descendientes hacen honor a la poesía a través del dinero. Lo malo es que por una cara de la moneda está su efigie y por la otra esta leyenda: “20 euro cent”. Se asombraría el de Alcalá que los españoles tuviéramos esa rara moneda llamada “euro cent”. No céntimos, ni centésimas, ni centavos, sino “cent”. Y no “céntimos de euro” ─como sería lo correcto─ sino “euro cent”. Seguramente Cervantes opinaría que lo de poner el adjetivo delante (euro) es un detalle patético. Es como decir “el ingenioso hidalgo”, “la ilustre fregona” o “el rubicundo Apolo”. Pero maldita sea la confusión que supone para los que hablamos en prosa, sabiéndolo. Supongo que “euro cent” es una expresión inglesa. La paradoja es que los ingleses no han querido aceptar el euro.



0
comentarios