Menú
Amando de Miguel

¿Está bien o está mal?

José Luis Martín Tordesillas no está de acuerdo con la expresión, que tanto se oye, de pedir disculpas. Para el fino de don José Luis se pide perdón o se presentan o se ofrecen disculpas. Pero el DRAE dice que “pedir disculpas” es tanto como “disculparse”. No veo por qué no vamos a emplear esa expresión que todo el mundo usa y entiende. La frase completa sería “pedir al otro que me disculpe”, es decir, que “me quite la culpa”.
 
Por cierto, pido disculpas por la atribución que yo hacía del verso “guerra, guerra contra Lucifer” en la letra que José María Pemán puso al himno de España, la marcha real, vaya. Me lo indican Pablo Barón y Manuel Rado con toda justeza. Ese verso no lo escribió Pemán. Se me quita un peso de encima. A mí me sonaba ese verso de mis recuerdos infantiles, pero, por lo visto, es una letra espuria. Razón de más para que se ponga una letra al himno, para que se pueda cantar con dignidad, y no solo en las competiciones deportivas internacionales. Se lo voy a decir a Octavio Uña, gran poeta de mi tierra, para que se ponga a ello.
 
Alfredo Llaquet Alsina, corresponsal fijo de esta seccioncilla, me envía un documentado memorándum sobre el uso de operadoras como femenino genérico en el mundillo de la informática. Él opina que debe mantenerse así, para respetar la tradición de que las primeras fueron mujeres. Le doy toda la razón. Por lo mismo yo mantendría enfermeras y secretarias como femeninos genéricos. Es decir, un varón puede ser enfermera, aunque, si quiere llamarse enfermero, no pasa nada. Pero los cuerpos de enfermeras o de secretarias deben seguir con ese femenino genérico. No es una discriminación contra la mujer sino un homenaje.
 
Antonio García me pregunta mi opinión sobre el doblaje de las películas. Él está en contra, yo también. Doblar a un actor es quitarle un importante elemento expresivo. Pero no se trata de imponer nada. Que haya películas dobladas y también en versión original. El público que elija. Pero que no se subvencione el doblaje, por favor.
Silvia Carretero me pregunta sobre el participio del verbo imprimir: ¿es imprimido o impreso? Pues valen los dos. Cada vez se emplea más “impreso”. A mí me suena más “he imprimido” y “está impreso”, pero no es una norma. Cuestión de oído.
 
Salvador Fontán se maravilla de que la palabra “alimentación” esté siendo superada por “nutrición”. Son dos ideas emparentadas, pero distintas. Lanutriciónes un proceso fisiológico, mientras que laalimentaciónes más amplia, se refiere a los usos, maneras, preferencias, etc. en torno a la comida y la bebida. Por si le anima, en octubre saco yo un libro sobre la alimentación de los españoles, que no sobre la nutrición.

En Sociedad

    0
    comentarios