Menú
Amando de Miguel

Latinajos corruptos

Bien está espolvorear, de vez en cuando, los textos castellanos con algunos latines. Después de todo el castellano procede fundamentalmente de la raíz latina. Lo que no debe hacerse es introducir el latinajo como simple efecto retórico. Lo peor es que se traicione la importación, redactándola con errores. Desgraciadamente es una práctica usual. Así, se oye decir “urbi et orbe” cuando es “urbi et orbi” (a la ciudad y al mundo entero). También se emplea mucho el “contra natura”, cuando es “contra naturam”. Por lo mismo no existe “a grosso modo”, sino “grosso modo”. Lo más divertido es “modus vivendi”, que se utiliza como equivalente de salario, ingresos. En realidad significa compromiso. Aquí hay que ser tolerantes con la corrupción. El uso continuado hace ley.

0
comentarios