Menú
Amando de Miguel

Nombres propios

Alejandro Martínez (Vitoria) da cuenta de un compañero de trabajo quien puso a su hijo el nombre de Zulalednegami. Es simplemente "Imagen de la luz" leído al revés. El sistema para elegir el nombre fue el de pronunciar varios hasta que la criatura sonrió.

José María de March quiere saber si los nombres Ricardo y Recaredo están emparentados. Es claro que sí. Se trata de un nombre germánico compuesto de los radicales ric (= poderoso, rico) y hard (= duro, fuerte). La versión latina es Recaredus con algunas variantes. La forma inglesa Richard procede del francés y sustituye a la autóctona de Ruiscart a partir de la conquista normanda en el siglo XI. El nombre de Ricardo se expande por toda Europa después del rey inglés Ricardo, Corazón de León (siglo XII). En España el rey visigodo Recaredo (siglo VI) simboliza el primer rey católico de la península Ibérica. En inglés el hipocorístico de Richard es Dick entre otros. Recordemos que al presidente Nixon lo llamaban Tricky Dicky, algo así como Ricardito el Tramposo.

Alejandro Martínez (Vitoria) da cuenta de un compañero de trabajo quien puso a su hijo el nombre de Zulalednegami. Es simplemente "Imagen de la luz" leído al revés. El sistema para elegir el nombre fue el de pronunciar varios hasta que la criatura sonrió. Don Alejandro razona que "menos mal que el niño no se rio ante El periódico independiente de la mañana".

Adriana Gámez se suma a la investigación onomástica que aquí hemos emprendido y nos aporta la siguiente lista de parientes y amigos, Tranquilino (chófer), Marcina, Rúrico, Muñeca, Marbella, Amor, Everando, Tigre y Lobo (hermanos), Gaudencio, Jovita, Pericles, Artemisa, Agamenón, Atenas, Barraquiel. He seleccionado solo algunos.

Andrés Nobile (Santa Fe, Argentina) cuenta que en el Registro Civil de su ciudad, "una señora que era jefa de la oficina de defunciones, se llamaba Catalina Falco y entonces sus compañeros le llamaban cariñosamente, "Catafalco", apodo que le caía muy bien por su trabajo".

José María Corella cuenta que en un pueblo de Navarra recibieron a un joven notario llamado Juan José Salamero Resa. Le advirtieron de que, si soltaba alguna muletilla, tuviera cuidado porque podría transformarse en mote. El joven notario replicó: "De mí, poca leche han de sacar". A partir de entonces siempre fue conocido como "El pocaleche".

Jesús Rodríguez San Alejandro cuenta que se estableció en Roa (Burgos) un forastero. Le dijeron que en ese pueblo todos llevaban algún mote. El forastero replicó que a él no le iban a poner ninguno. Todos lo llamaron "el Simote". Don Jesús da cuenta de un hermoso nombre que tenía un profesor de la Escuela de Ingenieros Aeronáuticos: don Domingo Ramos Alegre.

Erneste Cárdenas Cangahuala (Perú) se pregunta por la costumbre ibérica (España y Portugal) de proporcionar dos apellidos para identificar a cada persona. Él mismo adelanta que quizá se trata de un resto cultural: la necesidad de probar la limpieza de sangre, tanto por la rama paterna como por la materna. Añado otra interpretación complementaria: la endogamia. Al casarse entre primos se repetían mucho los apellidos, por lo que se necesitaban dos o más, incluso compuestos, para identificar a una persona. Don Ernesto recuerda el nombre de un personaje de un famoso cómic chileno: Coné. Su nombre iba a ser "Ugenio" por decisión del padre, pero el abuelo intentó corregir al hijo: "Será con e" y "Coné" se quedó por mal nombre. Narra don Ernesto que en México una señora puede llamarse "María Expropiación" para recordar la decisión de la expropiación petrolera llevada a cabo por Lázaro Cárdenas.

Ernesto (Logroño) recuerda el nombre del abuelo de un amigo suyo. Se llamaba Nicóstrato. Su mujer le decía: "Seguro que vas a una farmacia, le dices tu nombre y seguro que te dan algo".

Rafael Pellegrini asocia su infancia albaceteña a una ristra de nombres que ahora le parecen raros, pero que le resultan entrañables. Son de parientes y amigos: Escolástica, Rosendo Rodríguez Rosendo, Danato, Marciano, Sandalio, Ivo (dos personas), Erótida, Amadeo (llamado Amadito), Ambrosio, Celedonio, Noé, Jafet, Troyano, Tarsicio, Abdón, Malaquías, Bonifacio, Saturno. Don Rafael duda de que haya existido alguan vez la famosa Dolores Fuertes de Barriga, pero certifica que en la calle Marqués de Molins de Albacete esá la farmacia del licenciado Cabeza Revuelta.

Vicente Úbeda Bel (Castellón) sostiene que el gentilicio ucranio ─que se oye por todas partes─ no es el correcto. En su opinión debe decirse ucraniano. Arguye el método comparativo, por el que se dice esloveno y no "eslovenio", lituano y no "lituanio", etc. Pero el método comparativo no es definitivo. La prueba es que decimos bosnio y no "bosniano". Respecto a los naturales de Ucrania se puede decir tanto ucraniano como ucranio sin mayores escrúpulos.

LP hace una excursión por los motes. Sostiene que el nombre de César significa "el peludo" y así se quedó Cayo Julio César a pesar de quedarse calvo. Otro ejemplo es más cercano.

Un amigo de mi padre es apodado el persi, ya que tiene los parpados un poco gachos, semejantes a persianas y de ahí el persianas, el persi, pero más aún, sus hijos son los persis siendo el más pequeño el persilín.

En Sociedad

    0
    comentarios