Menú

Del Burgo dice que Acebes informó del vídeo de Al-Qaeda tal y como se lo contó la Policía Científica

El diputado de UPN Jaime Ignacio del Burgo, ha salido al paso de las acusaciones de la cadena SER al ex ministro del Interior Ángel Acebes de ocultar partes del vídeo en el que Al Qaeda se atribuía los atentados del 11- M. Del Burgo dice que Acebes leyó el comunicado "tal y como fue remitido por la Comisaría General de Policía Científica". El ministro de Justicia, López Aguilar, también acusa a Acebes de "manipulación" por lo conocido "en las últimas horas", pese a que conoce la trascripción desde junio.

(Libertad Digital) El entonces ministro de Interior, Ángel Acebes, leyó y pasó a la prensa la transcripción que le fue enviada desde la Comisaría General de Policía Científica, según revela Jaime Ignacio del Burgo, portavoz adjunto del Partido Popular en la comisión.

Tras el levantamiento este martes de parte del secreto sumarial sobre las diligencias policiales del 11-M, la cadena SER acusó a Ángel Acebes de ocultar partes del vídeo de Al-Qaeda. Del Burgo puntualiza que "el documento remitido no fue objeto de modificación alguna ni por parte del ministro ni de ninguno de sus colaboradores directos", por lo que "Es rotundamente falso que el ministro Acebes o sus colaboradores hubieran llevado a cabo ninguna ocultación del contenido del vídeo reivindicativo del 11-M".

Por otro lado, y basándose en las informaciones de la SER y de la agencia Colpisa, el ministro de Justicia, Juan Fernando López Aguilar, ha acusado este miércoles al popular Ángel Acebes, de intentar "engañar" y "manipular" a la ciudadanía en relación con los atentados del 11-M. López Aguilar ha afirmado estar investigando de forma "discreta, eficaz y ejemplar" la actuación de Ángel Acebes con el objetivo de ayudar a la Audiencia Nacional a "depurar enteramente todas las responsabilidades".

López Aguilar ha añadido que "en las últimas horas hemos sabido, a raíz del levantamiento parcial del secreto del sumario, que se ocultó información y datos relevantes a la opinión pública española, que exigió de manera espontánea saber la verdad". No obstante, el Gobierno cuenta desde junio con una transcripción completa del contenido de la cinta.

La transcripción que envió el entonces ministro Acebes a los medios de comunicación fue una traducción "de urgencia", realizada por un traductor libanés que había sido contratado entonces para un curso, asistido por otros dos de la Comisaría General de la Policía Científica. Esta primera transcripción, en la que Ángel Acebes basó su comparecencia, era por tanto parcial y se refería al contenido esencial del vídeo.

De esta cita se hicieron tres copias, una enviada al CNI, otra al Juzgado y una tercera a la propia Comisaría General de la Policía Científica. El CNI hizo su propia traducción el 16 de marzo, que fue luego conocida por los miembros de la Comisión de Investigación de los atentados del 11-M y por el Gobierno. Más tarde hemos conocido una tercera traducción, que forma parte de la documentación del auto del juez del Olmo. Entre las transcripciones de la cinta por el CNI y la que utilizaba la Audiencia Nacional hay diferencias de matiz, como la inclusión, en esta última, de la referencia a "niños y mujeres".

Según el miembro del PP en la comisión, "no existe ninguna diferencia sustancial entre la traducción facilitada por el ministerio del Interior la noche en que fue conocido el vídeo, la llevada a cabo por el CNI el día 16 de marzo y la que al parecer figura ahora en el auto del juez del Olmo".

Hay otro aspecto que del Buego ha puntualizado en su comunicado: "Es falso que en los textos referidos se insista en que los atentados son la respuesta a la ocupación de Irak y que se anuncien nuevos atentados mientras no abandonemos Irak. Cuestión esta última que los hechos posteriores desmienten, pues a pesar de la salida de nuestras tropas de Irak los terroristas pretendían volar la Audiencia Nacional y España continúa siendo objetivo del terrorismo islamista". En definitiva, según el dirigente de UPN, "nos hallamos ante una nueva muestra de manipulación informativa contra el Partido Popular".


Estas son las tres transcripciones de la cinta de vídeo en la que Al-Qaeda reivindicó la autoría de los atentados del 11-M. La primera corresponde a la realizada "de urgencia" por la Policía Científica, y las otras dos son las elaboradas por el CNI y la Audiencia Nacional.

Traducción facilitada al ministerio del Interior (14.3.2004)
 
“Declaramos nuestra responsabilidad de lo que ha ocurrido en Madrid, justo dos años y medio después de los atentados de Nueva York y Washington. Es una respuesta a vuestra colaboración con los criminales Bush y sus aliados. Esto es como respuesta a los crímenes que habéis causado en el mundo y, en concreto, en Irak yen Afganistán, y habrá más si Dios quiere.
 
“Vosotros queréis la vida, y nosotros queremos la muerte, lo que da un ejemplo de lo que dijo el profeta Mahoma, si no paráis vuestras injusticias la sangre irá más a más, y estos atentados son muy poco con lo que podrá ocurrir con lo que llamáis terrorismo”.
 
Traducción del Centro Nacional de Inteligencia (16.3.2004)
 
”Nos hacemos responsables del ataque acontecido en Madrid y ello tras dos años y medio de los benditos de Nueva York y Washington. Es nuestra respuesta a vuestra unión con las organizaciones criminales mundiales de Bush y sus seguidores, a los crímenes cometidos contra nuestros hermanos e hijos en Iraq y Afganistán.
 
“Ya os ha llegado la muerte a vuestras casas y os prometemos más (ataques) si Dios quiere .Que sepáis que nosotros elegimos el camino de la muerte para llegar a la vida, y vosotros elegís el camino de la vida para llegar a la muerte.
 
“En nombre de Aquel que dio a Mohamed la verdad, como no dejéis vuestras injusticias y de matar a musulmanes en nombre de vuestra guerra contra el terrorismo, haremos que vuestras casas se derrumben sobre vuestras cabezas y convertiremos vuestra sangre en ríos. Estos benditos ataques, que angustiarán vuestros corazones, sólo son el comienzo, son un aviso de lo que os espera como no dejéis de practicar vuestro terrorismo contra nosotros. Esta es nuestra Yihad contra vosotros hasta que salgáis humillados de nuestras casas. Recordad Somalia y el Líbano, pues ¡si volvéis, volveremos!”.
 
Traducción que figura en el auto del Juez del Olmo según la Cadena SER (15.2.2005)
 
”Nos hacemos responsables del ataque acontecido en Madrid y ello tras dos años y medio de los benditos de Nueva York y Washington. Es nuestra respuesta a vuestra unión con las organizaciones criminales mundiales de Bush y sus seguidores, a los crímenes cometidos contra nuestros hermanos e hijos en Iraq y Afganistán.
 
“Ya os ha llegado la muerte a vuestras casas y os prometemos más (ataques) si Dios quiere .Que sepáis que nosotros elegimos el camino de la muerte para llegar a la vida, y vosotros elegís el camino de la vida para llegar a la muerte.
 
“En nombre de Aquel que dio a Mohamed la verdad, como no dejéis vuestras injusticias y de matar a musulmanes en nombre de vuestra guerra contra el terrorismo, haremos que vuestras casas se derrumben sobre vuestras cabezas y convertiremos vuestra sangre en ríos. Estos benditos ataques, que angustiarán vuestros corazones, sólo son el comienzo, son un aviso de lo que os espera como no dejéis de practicar vuestro terrorismo contra nosotros. Esta es nuestra Yihad contra vosotros hasta que salgáis humillados de nuestras casas. Recordad Somalia y el Líbano, pues ¡si volvéis, volveremos!”

Temas

En España

    0
    comentarios