Menú
Amando de Miguel

Hay emilios que matan

Son innúmeros los correos que me recriminan por el uso que hago de "emilio" como adaptación de "e-mail", un barbarismo irreproducible. No creo que lleguemos a decir "e-correo". Por otra parte, "correo" es una vieja palabra occitana de hace mil años. Significaba "mensajero". Hoy se refiere también a los mensajes que llevan los mensajeros o carteros. Carlos M. Padrón me acusa de que utilizo "emilio" con "tonillo de burla y un mal disimulado deseo de rechazar cualquier vocablo de origen inglés". Ni una cosa ni otra. En todo caso, un poco de ironía sí hay en la adopción de "emilio", esto es, ánimo jocandi. Es una forma de aceptar, y no rechazar, la locución anglicana. Por lo general, soy bastante tolerante o receptivo con las voces que proceden del inglés y para las que no hay equivalente castizo. Hablando sin ironías, mejor que "correo electrónico" (dos palabras) sería "imeil", por lo mismo que escribimos "fútbol". No me producen incomodidad los anglicismos. Hace mil años casi todas las palabras del incipiente castellano eran barbarismos. De habernos quedado solo con las voces ibéricas, nuestra lengua no habría prosperado. Acéptese lo de "emilio" de modo provisional o con ganas de pasar el rato. Se lo digo a José Luis Sesma, quien me escribe más serio que el orinal del Papa para decirme que "cada vez que oye ese vocablo [emilio] se me ponen los pelos de punta y me gustaría fulminarle con un rayo". Sosiéguese don José Luis.
 

Pero no es el único José Luis. El picajoso José Luis Pérez Fuentes, me zahiere, me insulta y me pone a caer de un burro por mi nesciencia. Considera ese buen hombre que yo no he entendido la distinción entre el verbo regular "asolar" (de sol, calentar excesivamente) y el irregular "asolar" (arrasar, de suelo). Bien, están muy claros sus argumentos de buen filólogo. Yo, todo lo más, soy buen cubero. Por eso sigo diciendo que a mí me suena mejor "el huracán asola la costa" (no "asuela"). La razón no es científica (etimológica o simplemente lógica) sino de uso. No es que me suene mal el "ue" como sugiere mi savonarola lingüístico. Bien castellano que es el "ue". Mi pueblo de nación es Pereruela y el gentilicio admitido es perigüelanos. Me suena mejor asola (no me sona) que asuela en todos los casos. Qué le vamos a hacer. Ahora bien, es tal la insistencia de José Luis Pérez Fuentes que prometo enmendarme. Canto la palinodia; a partir de ahora diré siempre "el huracán asuela…". No solo mi comunicante; una gavilla de ellos, todos cultísimos, me recuerdan mi error todos los días en airados emilios. Escribiré mil veces: "el verbo asolar (arrasar) es irregular". Y sin embargo, ¿a mí que me suena mejor como regular? Pero no, es irregular, es irregular. Los cuberos no sabemos Geometría y, por tanto, no podemos entrar en la Academia.

 Contacte con Amando de Miguel

En Sociedad

    0
    comentarios