Menú
Amando de Miguel

Eutrapelias y trabucazos

Polígono: hombre con muchas mujeres / Mussolini: era una persona algo fascista / Coleccionista de sellos: son los sifilíticos / La sal común: tiene un curioso sabor salado

José A. Martín (Santander) recuerda el hablar campechano de un auxiliar de Enfermería. Por ejemplo, si una persona llegaba cojeando a Urgencias le decía: "No se preocupe, lo que tiene casi seguro es una esfinge (= esguince)". Luego contaba: "Ayer me visitaron en casa dos testículos (= testigos) de Jehová". Ese último trabucazo es comprensible. Los testículos (= pequeños testigos) son realmente los que atestiguan la virilidad. De la voz testis (= testigo) se derivan palabras tan distintas como detestable, testamento o protestante.

María Jesús Soler me envía una pequeña recopilación de trabucamientos oídos a una misma persona, "trabajadora y diplomada para más inri":

  • "Tengo el dni en rigor." (en vigor)
  • "Ha salido con las fracciones de su padre." (facciones)
  • "Mi madre tiene asiática." (ciática)
  • "El endredón" (edredón)
  • "Menudo pivote (pifostio, pitote) se ha montado."
  • "Me pusieron la apiretal, me se durmieron las piernas y me entró la psicosis."
  • "Mi vecino era un suicida compulsado, se suicidó un montón de veces, luego encontró una chica muy buena y ya no se suicidó más."
  • "Eso pasó en la época de los ingleses."
  • "La llamaré por teléfono para felicitarla insitu."
  • "Se ha roto el peronet." (peroné)

Paquito Conejero (Sevilla) aporta esta frase, dicha con cierta solemnidad:

  • "A mi señora la han operado del ojovario" (= de los ovarios).

Entiendo que, dicha en sevillano, la expresión puede ser "de loj ovario (s)".

Gabriel Ter-Sakaniam Arambarri me envía este florilegio de frases auténticas:

Estas frases fueron proferidas o escritas por un director de instituto de enseñanza media cuyo máximo afán era (y supongo que sigue siendo) parecer culto y refinado:

  • No me vengas con reminiscencias. (reticencias)
  • Mira el Sandoval que me han regalado. (samovar)
  • Para eso hará falta mucho tiempo ha.
  • (Dicho en pleno claustro): El señor X no ha podido asistir en aras que se le ha averiado el coche.
  • (En un pliego de descargo, al final de varios apartados): Eso no tiene a lugar.
  • Tendría que haber una comparecencia ante el tribunal.

Y ésta que oí hace muchos años en Bilbao: "Pues sí, allí estuvimos con unas prostiputas".

Un clásico del género de los trabucamientos es el de las respuestas disparatadas en los exámenes escolares. Nunca se sabrá si se deben al ingenio o al error, pero resultan muy sabrosas. Transcribo la lista de trabucazos escolares que me envía Jesús Laínz, autor de un estimulante libro que otro día comentaré:

Respuestas reales a exámenes

  • Países productores de miel: La Granja de San Francisco
  • Partes del insecto: son tres: in-sec-to
  • Capacidad pulmonar: es de unos cinco mil litros
  • Definición de rumiante: son los que eruptan al comer
  • Lenguas vernáculas: las que se hablan en las tabernas
  • Un parásito interno del hombre: el langostino
  • Derivados de la leche: la vaca y el arroz con leche.
  • Barroco: estilo de casas hechas de barro.
  • Marsupiales: son los animales que llevan las tetas en una bolsa.
  • Explica algo de El Greco: era bizco
  • Un ejemplo de insecto volador: el murciélago
  • Polígono: hombre con muchas mujeres
  • Mussolini: era una persona algo fascista
  • Coleccionista de sellos: son los sifilíticos
  • La sal común: tiene un curioso sabor salado
  • Ecosistemas: la tundra y la gaita
  • Países que forman el Benelux: Bélgica, Luxemburgo y Neardental.
  • Pediatra: médico de pies.
  • Quevedo: era cojo, pero de un solo pie.
  • Brisa del mar: es una brisa húmeda y seca
  • Moluscos: son esos animales que se ven en los bares, por ejemplo, el cangrejo
  • Un gusano que no sea la lombriz de tierra: la lombriz de mar
  • Una palabra derivada de luz: bombilla
  • Comentar algo del 2 de mayo: ¿de qué año?
  • ¿Conoces algún vegetal sin flores? Conozco
  • Estimulantes del sistema nervioso: el café, el tabaco y las mujeres.

A propósito de las posiciones cuyo título se conserva toda la vida (ministro, embajador), Carmen Basarán me recuerda un dicho italiano: "Qui é stato ministro o prostituta, ha diritto al titolo per tutta la vita". No me asegura la ortografía, pero está bien traído.

En Sociedad

    0
    comentarios