Menú

EA exige a la RAE que cambie su definición de "abertzale" por "patriota"

Eusko Alkartasuna considera una "lectura política intencionada y maliciosa" la definición que la RAE ha elaborado del término "abertzale" de "nacionalista radical". Dicen que se ha "extralimitado" y exigen que sea traducido como "patriota o nacionalista". (Volver)

tiodelat dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 19:34:32:

Pues sí deberían cambiar la definición para que significara

"extremista fanatizado de un terruño, que utiliza cualquier método para exterminar a los que no se sienten como él"

Sería una defición absolutamente apropiada para los nazionalistas periféricos.

gerar dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 19:30:07:

Es como si los mariquitas piden que cambien su definicion por la de los amantes de las flores

Honda dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 19:25:20:

Y, ¿Desde cuando el termino abertzale es una palabra del español? Puestos a hacer el memo...

UrbanMin dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 19:08:46:

El DRAE no debe juzgar o valorar lo designado por las palabras, sino describirlo con precisión y claridad, cosa que no hace esta confusa definición (tal como la reporta Almirez, gracias).

Intento corregirla: "abertzale. (Del eusk. abertzale, patriota). adj. Dicho de un movimiento político vasco partidario del nacionalismo radical. || adj. Dicho de los seguidores de este movimiento, u.t.c.s || 2. Perteneciente o relativo a este movimiento o a sus seguidores."

El epíteto "social" hay que dejarlo, en el mejor de los casos es redundante y en el peor, valorativo y hasta propagandístico.

No estoy seguro de que "2. ..." sea necesario, porque creo que las reglas de la gramática lo implican. Por ejemplo "socialista" lo es o sería tanto el PSOE, como Zapatero, como su grupo parlamentario, discursos, equipo de fútbol para la pachanga y otras cuestiones.

felician dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 18:39:07:

Mejor, si os parece lo cambiamos por asesino separatista.

Agal dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 18:32:19:

No me gusta "rojillo", yo los vengo llamado "rojelios" y en ellos incluyo a los izquierdistas, eco-verdes, partidarios de "buenismo", tontos útiles y "matrimonios" gays.
Si a alguien se le ocurre alguna especie más, para añadir, espero con mucho gusto sus sugerencias.
La RAE, quiere disminuir el término de "rojo" y hacerlo más simpático con el uso de "rojillo", pero a mi no me caen en absoluto como simpáticos, más bien como especies cuya desaparición produciría un gran bienestar social y mental...

Ale69 dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 18:14:52:

Pues espero que en la RAE no se bajen los pantalones. Un abertzale es un nacionalista vasco radical y cualquier otra definición es un eufemismo.

Profeseu dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 18:07:43:

Para decir patriota, en español ya tenemos "patriota".

Deveraux dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 18:00:58:

¿y por que no han puesto "aberchale" que es como suena realmente? ¿tenemos q saber vasco para leer palabras de un diccionario de la RAE? es alucinante...

maskedfa dijo el día 30 de Julio de 2010 a las 17:36:57:

¿Y por qué no la que se corresponde con su realidad: asesinos?

« 1 2 3 4 »