Jordi Pujol es Abraham Lincoln en el traductor de Google
Otros errores cometidos han sido la traducción del sueco al inglés del nombre de Justin Bieber, que tenía como resultado el de Kylie Minogue.
El traductor de Google confunde al expresidente de la Generalidad, Jordi Pujol, con el decimosexto presidente de EEUU, Abraham Lincoln. Este error solo se produce si se introduce el nombre en catalán y se traduce a cualquier otro idioma.
Según informa La Vanguardia, este fallo no es nuevo: Lincoln ya fue protagonista en esta herramienta cuando, en febrero de 2012, se convertía en Manuel Fraga si se traducía desde el gallego.
Además, según informa El Periódico, otros errores cometidos han sido la traducción del sueco al inglés del nombre de Justin Bieber, que tenía como resultado el de Kylie Minogue o, si se ponía en polaco el nombre de la cantante Britney Spears, al traducirlo al malayo, salía Lady Gaga. Google ya ha resuelto estas últimas equivocaciones.
Lo más popular
-
El rescate de Globalia vinculado a Aldama y Begoña Gómez fue declarado de "carácter reservado" por el Gobierno -
Podemos pide a Sánchez el último mazazo al alquiler: contratos de diez años y rebaja del 15% del precio -
Vídeo: Inenarrable mensaje de Óscar Puente sobre su Premio Limón: gin tonics, chistes y ataque a Ayuso -
EEUU da pie a embargar bienes de Rumanía en un caso calcado al de los impagos a las renovables de Sánchez -
Secuestrado y "hechizado" en el sótano de un vecino durante casi tres décadas
Ver los comentarios Ocultar los comentarios