Menú

Un alcalde de Ibiza se niega traducir al castellano un recurso judicial

El ayuntamiento de San Antonio, en Ibiza, ha rechazado la petición de una juez para traducirle al castellano un recurso judicial. El consistorio, gobernado por el PP, alega que se están limitando a "cumplir la ley" y que no están obligados a traducir el documento.

Freefait dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 21:12:

Pues a mi que me repatea todo el tema este lingüistico, por el cual salí huyendo de Cataluña, esta vez me parece correcta la decisión ya que la cuestión de fondo es que el ayuntamiento no tiene que costear ni perder el tiempo en asumir funciones que no son las suyas. Ya expuestos a la ezquizofrenia lingüística que todo el mundo ha ido tragando por conveniencia en unos casos y por miedo en otros que cada palo aguante su vela y si en el juzgado tienen que admitir una querella exclusivamente en catalán sin rechazarla, pues le corresponde a ellos disponer de los medios para traducirla. Tanto que se pide que los dos idiomas sean igual de oficiales se debería exigir que "todos los documentos sin excepción esten en las dos lenguas" y rechazar como nulas las que esten solo en catalán,pero a ver quien le pone el cascabel al gato

jlh dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 21:06:

La gente de bien ya no podemos votar al pp.

jujusito dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 20:43:

Gente chorra como esta es la que tira por tierra el trabajo de sus compañeros.

PiliRos dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 20:08:

La administración de Justicia, siempre en fuera de juego; y la prensa de Madrid, siempre al acecho de gilipolleces que nosotros obviamos.

ANANEWYO dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 19:53:

El PP. de Rajoy y Gallardon va a la deriva, no tiene una política untaria para toda España, aquí cada alcalde, cada barón o cada tesorero, campa por sus anchas, y a eso se le llama oposición, sería para reir, pero la situación es grave, y a día de hoy el PP. no es la solución.

nefftis dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 19:31:

Algunos de estos del PP están TONTOS???...si el PP DICE que está en CONTRA de la discriminación lingüística ....estos si que le hacen el mejor favor al PP ....que si quieren ser COHERENTE a nivel NACIONAL esto NO lo puede aceptar!!!!....es un BURLA y una VERGÜENZA hacia la gente que les votó y que en LUGARES ESPAÑOLES se violen los derechos de los españoles reconocidos en la CONSTITUCIÓN y que lo CONSIENTAN. ..YA ES EL COLMO !!!!! ...ya le han metido el VIRUS de la IDIOTEZ a este hombre???....DEJEN de seguir provocando PROBLEMAS hombre!!!....en vez de SOLUCIONARLOS ,lo único que se les ocurre es LIARALA más para que haya más DESCONTENTO en este PP que VA SIN RUMBO!!!da la impresion que va donde más calienta el sol y eso NO SE puede ACEPTAR!!!!!!!!

AZNAR VUELVE y PONE ORDEN en este partido que parece cualquier cosa menos un partido COHERENTE y NACIONAL y SUBE el NIVEL de los representantes parece que son de la cuerda floja de neuronas!!!

Gargolet dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 19:26:

Tenia que ser el mas tonto del PP. ¿Qué Marianin? ¿Lo vas a defender hasta la muerte como al tesorero?

TRIARII dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 19:00:

Como vivo en las Islas Baleares, os diré que el PP tiene lo que se merece, si la han cagado en las últimas elecciones en las que tenemos que soportar una sopa de coaliciones de autenticos mediocres, chupópteros e inútiles varios, es por el motivo de haber llevado en los últimos años una politica de si, pero no, sino todo lo contrario, ellos propiciaron las leyes del embudo linguistico que ha dado lugar a este desaguisado, mientras en la calle se sigue la vida normal en la que oyes mas castellano que otra cosa y en la que los verdaderos mallorquines, menorquines o ibicencos no quieren el catalán ni en pintura, tenemos que soportar a cuatro ignorantes paletos revestidos de poder despilfarrando el dinero del contribuyente en sus pajas linguisticos-mentales, por eso en las europeas ya no les voté y por supuesto en las próximas autonómicas como sigan por ese camino de auténtica cobardía, idem de idem.

albermir dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 16:19:

Muy bien por el ayuntamiento, es una llamada de atención que todos hemos oido, gracias a él sabemos más sobre la Torre de Babel que se esta creando en España..y el gobierno qué. ¿ Quién pagará esos gastos de traducción ? ¿ Será "ese" el negocio..?
Como dijo la ilustra secretaria "España empieza a ver la luz en un camino, todavía difícil"
? Creo que lo que necesita expaña es un oculista, entonces..¿

Belchite dijo el día 11 de Julio de 2009 a las 15:19:

Dicen que el nombre de la isla de Ibiza en catalán es Eivissa pero si uno se informa este nombre aparece por primera vez en 1972 ¿cómo es posible?
El primer paso de los separatistas e imperialistas catalanes para inventarse una nación es cambiarse el nombre como signo de una nueva identidad. La palabra Eivissa proviene de la unión de: E (Ebusus, nombre latín) más ivissa (es la adaptación de Ibiza a la gramática de Pompeu Fabra que consiste en cambiar las b por v simplemente para ser otro hecho diferencial). En cambio la primera vez que aparece la palabra Ibiza es en 1579. El nombre Eivissa es una estafa.
Evolución del nombre:
-Ebussus: proviene del fenicio y significa isla de pinos.
-Yäbisa: proviene del árabe y significa isla seca.
-Ayviça: crónica de la conquista de Mallorca, Bernat Desclot. S. XIII
-1482, Ebissus: mapa de Nicholas Germanus
-1528, Ieuiza: mapa de Benedetto Bordone
-1555, Iviça: mapa de Juan Bautista Calvi
-1578, Ivica: mapa de Jacobo Paleazzo
-1579 Ibiza: Servicio Geográfico del ejército (n°171B)
-1972 Aparece por primera vez el nombre Eivsissa inventado por el Instituto de Estudios Ibicencos que depende del Instituto de estudios catalanes.