Menú

El entrenador del Girona: "Si no puedo hablar en catalán, me marcho"

Raúl Agné contestó a un periodista en catalán y se armó el lío, hasta el punto de que el técnico decidió abandonar la rueda de prensa.

Lbrtd dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 21:20:

Mis felicitaciones desde Asturias a amanda69 por su última intervención en este foro. Ojalá todo el mundo pudiera acercarse a la realidad lingüistica de España sin embadurnarla con la política.

david146 dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 20:13:

Amanda69


Has dado en el clavo. Ya está bien de tanta gilipollez.
Amb un parell de collons... o no...jajajajja, si senyor... o no...!
Así se escribe.
¿ Os ha quedado claro ?


Un saludo desde Brasil

amanda69 dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 18:32:

Vamos por partes. Este señor es de Mequinenza. ¿Y? resulta que Mequinenza es un pueblo de Aragón, que pertenece administrativamente a la provincia de Zaragoza dónde mira tú que raros que son y ya son ganas de complicar las cosas, resulta que tienen la fea costumbre de hablar en catalán además de castellano. Porqué este señor no es que haya aprendido la lengua de los imperialistas catalanes, no, es que resulta que su madre ya en la cuna le hablaba en catalán. Pero en que pensaría esa mujer… y luego en su vida, obviamente, como el 100% de todos los catalanoparlantes aprendió el castellano, por lo que el hombre se considera a si mismo bilingüe y como tal actúa.

Alguno se preguntará, con mayor o menor educación, ¿y cómo puede ser que en Aragón haya quién tenga el catalán como lengua materna? ¿Será una conjura nacionalista? Pues va a resultar que, caprichos de la historia, los lindes administrativos no siempre coinciden con los lingüísticos y Mequinenza, como Fraga y otros pueblos están en esa franja de transición y eso no tiene que ver con política, ni imperialismos ni demás sandeces. Si solo hay que coger el coche y subir de Lleida hacia el Valle de Arán para en determinados tramos ir encontrando cartelitos que van diciendo ahora está usted en Huesca, ahora está usted Lleida.

Pues bien, este señor, en la rueda de prensa empieza contestando preguntas en castellano. Y las responde, evidentemente, en castellano. En un determinado momento, un periodista le hace una pregunta en catalán, pactada además de antemano, y obviamente responde en catalán. En ese momento es cuando hay algún periodista local que se siente “ofendido”. El entrenador responde, educadamente, que no hay problema, que ha empezado en castellano y que seguirá respondiendo en castellano todas las preguntas que quieran hacerle. Que simplemente si le preguntan en catalán, como conoce ese lengua, contesta en la misma. Igual que lo haría si me preguntarán en inglés, dice. E insiste: no hay problema alguno, cuando acabe les contesto a ustedes todo lo que quieran en castellano otra vez.

Pero eso no es suficiente para los resistentes al invasor. ¿Pero como vamos a permitir que vengan estos catalanes a hablar en catalan ante nuestras narices? En insisten que no. Que no puede ser. Y el entrenador del Girona que insisto, ha intentado explicarse civilizadamente decide que ja n’hi ha prou, que se acabó la rueda de prensa. Amb un parell.

Y es que al final cada vez lo tenemos más claro. Que da igual que intentemos hacer pedagogía, explicar las cosas, convivir etc. Que nos cansamos de levantarnos cada día y ver que atizar a Catalunya y al catalán es el deporte de moda, que sí, que tenemos la culpa de toda la crisis, que nos hemos gastado el dinero de los españoles, que vivimos en la opulencia gracias al esfuerzo de los demás. Somos ladrones por naturaleza, victimistas, totalitarios, imperialistas y pesados, muy pesados. Y tenemos la fea costumbre de ladrar en catalan, como perros que somos. Es una canción muy antigua. Ya nos conocemos la letra. Pero ¿saben qué? A la mayoría la música nos entra por una oreja y nos sale por la otra. Seguimos madrugando todos los días y yendo a trabajar todos los días, todos aquellos que tenemos la suerte de seguir pudiendo hacerlo. Y seguimos viviendo y hablando catalán. En la intimidad y mal que les pese a muchos, también en público.



amanda69 dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 18:31:

Perlas cultivadas, argumentos irrebatibles, opiniones ponderadas que rezuman buen gusto y una educación impecable:

“Empeñarse en hablar en un idioma minoritario cuando todos los asistentes al evento hablan un mismo idioma…”

“pedir educación a un nacionalista es como pedir peras a un olmo ...”

“¿Que coño es eso de Girona?”

“lo que no se puede aguantar es que fuera de Cataluña se hable en catalan”

“fuera de Cutreluña el aldeano no sólo no es dialecto oficial”

“quien viaje a tierras civilizadas y quiera ser entendido en farfullo provinciano, que lleve un intérprete que traduzca el farfullo provinciano al español, lengua universal, culta y civilizada.”

“Yo defiendo que hablen el idioma,dialecto,argot,jerga o lo que les dé la gana, “

“Pero éste, mermado mental... a quien coño puede entrenar”

“Ya está bien de que nos toquen los huevos los catalanes”

“¿Y que cojones hace un zaragozano hablando catalufo en Huesca?”

“primero que habria que correr a gorrazos es al periodista que ladró en catalán”

Y es que no hay como una buena dosis de carnaza para la jauría… Pero vamos a ver, ¿Alguién ha escuchado la secuencia de los hechos? ¿Alguién ha leído las declaraciones posteriores del entrenador? Me parece a mí que no, que no hace falta. Vamos, que seguro que es un catalán aldeano, nazionalista, paleto, ávaro comeniños robaespañoles de bien… ah no, que es de Mequinenza. Peor todavía; charnego traidor, vendido, etc. etc.

Sociatas dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 17:50:

Si este señor conoce el castellano, lengua oficial en españa, y los periodistas le solicitan que hable en este idioma, que todos en la sala conocen..... ¿por qué tiene que hablar en catalán?

Ya está bien de tanta tontería. Sólo estamos consiguiendo crispar el día a día por satisfacer el ego de una serie de personajes con aires de grandeza.

¿En inglés el caso sería distinto? SI, PQ NORMALMENTE EL QUE HABLA EN INGLÉS ES PORQUE NO CONOCE EL CASTELLANO, SUBNORMAL.

purepech dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 17:47:

Es una tontería que apunta hacia el grado de descomposición de esa sociedad xenofoba maltratadora.Que ud.piense que le tienen que entender su idioma minoritario cuando tiene a mano una lengua ,le guste o no,que habla ud. y los suyos,en la cual pueden entenderlo,vaya que es una pretensión sin dignidad,decencia.Esto sin menoscabo de la belleza de la pluralidad de lenguas de este mundo,su lengua tiene la dignidad del linaje catalán,su lengua es hermosa,sonora,es propia de uds..No la ensucie con semejante discriminación.No ofenda una lengua que es tan noble como la suya y le ha servido para su promoción histórica,que es ,al igual que el catalán,lengua Madre de esa su tierra.No confunda la lengua española de quienes repartieron coscorrones y opresión,con la lengua que le ha dado a España y Latinoamerica tanta gloria.
Me imagino a ud.,en un futuro,ya independientes,hablando español para darse a entender

jlubina2 dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 15:55:

leonanto: Efectivamente nació en barcelona,y hablando en castellano se enfrentó a los franceses con gran valentía en los asedios de zaragoza.Jamás habló el dialecto minoritario llamado catalán,(tan sólo lo hablan en cataluña),unos 8 millones,frente al segundo idioma más hablado del mundo, EL ESPAÑOL,que es lo que realmente os produce urticaria.Si por mí fuera,hace tiempo que os hubiera dado la independencia, os hubiera expulsado de todas las competiciones y ligas españolas, y así hace tiempo que habríais dejado de chupar de la teta de los españoles.

Kittyhaw dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 14:03:

Obambi: por lo que se ve en los comentarios (y no solo de este medio de comunicación) la democracia (la no nacionalista, en este caso) tampoco permite a alguien expresarse en la lengua que quiera, aunque ésta esté amparada en la Constitución. ¿O sólo nos interesa la libertad y la democracia para lo que nos guste? (independientemente del lado desde donde te lo mires)

punt dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 13:51:

[mitilo] ¿Cambiarle qué? Me parece que ya tiene vd. bastante con lo suyo.

Un saludo.

obambi dijo el día 14 de Febrero de 2011 a las 10:59:

kittyhawk:Segúramente lo que quieres decir es "...una exquisita muestra de libertad...".Porque la democracia,sobretodo la nacionalista,no permite hablar a una persona la lengua que desea y la libertad si.