Menú

El Cid Campeador, otro catalán, según la "historiografía" separatista

El "historiador" que catalanizó a Cervantes y el "Quixot" afirma ahora que el Cid era un linaje de los nobles catalanes.

El "historiador" que catalanizó a Cervantes y el "Quixot" afirma ahora que el Cid era un linaje de los nobles catalanes.
El Cid Campeador | Wikimedia

Lluís Maria Mandado es todo un mito de la "escuela historiográfica" del nacionalismo catalán, a la altura de Víctor Cucurull o del catalanizador de Cristóbal Colón, Jordi Bilbeny. Todos ellos inspiran el Institut de Nova Història que ha llegado a conclusiones "científicas" tales como que Santa Teresa de Jesús era de Barcelona, Leonardo da Vinci, de Vich, o que Hernán Cortés y Erasmo de Rotterdam también eran catalanes.

Ahora le ha tocado el turno a Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador, que según Mandado no era una persona sino un linaje catalán que pasaba de padres a hijos. Así lo ha escrito en "El Cid de València era català". La curiosa tesis de Mandado es que "el linaje del Cid comenzó con los condes de Urgel y continuó con los de Cabrera, en Gerona". La sorprendente noticia aparece en el Diari de Girona, donde Albert Soler entrevista a Mandado con notorias dosis de ironía:

Pregunta: ¿Tuvo una revelación mientras dormía o encontró algún documento inédito que demostraba la catalanidad del Cid?
Respuesta: Es un trabajo de tiempo, antes de publicar el libro estuvo diez años investigando. Como hizo con Cervantes.
P: Ah, ¿Cervantes también era catalán?
R: En realidad se llamaba Servent y escribió 'El Quixot' en catalán. Han querido borrar Cataluña de la historia.
P: Volvamos al Cid, que me fascina.
R: Como le decía, el libro es fruto de muchos estudios, y no es casual que subtítulo sea 'Cómo y cuándo los catalanes hicieron España'. La Reconquista no comenzó en Asturias, sino en Nimes…

El quid del descubrimiento de Mandado, es que "El Cantar de Mio Cid no tiene ninguna métrica ni rima, parece escrito porque sí. En cambio, he traducido fragmentos al catalán y salen versos exactamente de diez sílabas con acento en la sexta. Es la métrica que se utilizaba en todos los cantares que se hacían en Narbona". "Fue escrito en catalán", concluye sin atisbo de duda.

El digital dolçacatalunya.com ha sido el primero en advertir del singular testimonio en el Diari de Girona y le dedica un pormenorizado análisis en tono científico-humorístico a las declaraciones de Mandado.

Temas

En España

    0
    comentarios