Menú

¿Cómo llaman a los españoles en Latinoamérica?

Algunos de estos apodos, que no siempre han incluido intenciones amigables, siguen conservándose.

Algunos de estos apodos, que no siempre han incluido intenciones amigables, siguen conservándose.
Efe

Desde hace más de cinco siglos, España y Latinoamérica no han perdido su unión cultural, que les acompaña hasta la actualidad. Todos estos años de intercambio de legados han evolucionado en una estrecha relación, lo que ha originado la aparición a lo largo de la historia de numerosos apodos por parte de los países latinoamericanos hacia España. Algunos de ellos incluso siguen conservándose.

Gallegos

El término "gallego" hace referencia a las personas nacidas en la Comunidad Autónoma de Galicia, sin embargo, en Argentina principalmente, y otros países latinoamericanos como Uruguay o Colombia, esta palabra hace referencia a todos los españoles o personas de ascendencia española. Este apodo está realmente generalizado, tanto que la quinta acepción de esta palabra en el diccionario de la Real Academia Española acuña este significado.

El origen de este apodo tiene lugar durante la segunda mitad del siglo XIX y la primera del siglo XX. Durante estas fechas, se produjo una inmigración gallega masiva a causa de la pobreza y la falta de trabajo. Según Ruy Farías, profesor e historiador de la Universidad de Buenos Aires, 1.100.000 gallegos dejaron su tierra y viajaron a Argentina durante este período de tiempo.

Argentina es el segundo país con más presencia gallega por detrás de España y se estima que el 14% de su población se compone de personas de esta comunidad y sus descendientes. De hecho, la capital argentina de Buenos Aires recibe el mote de "la quinta provincia gallega". Poco a poco este apodo se fue generalizando y pasaron a utilizarlo para referirse a todos los españoles.

Otros apodos

Entre ellos, encontramos el término "españolete", muy utilizado en México y en la mayoría de los casos de manera despectiva. Este apodo incluye un diminutivo y trata de resaltar la imagen tradicional del español con ciertos estereotipos que el mundo latinoamericano tacha de típicos.

Por último, cabe destacar el término "guachupín", muy generalizado en México. Este surge en el siglo XVI y, alejado de incluir connotación peyorativa, hacía referencia a los españoles que ocupaban cargos de poder. No obstante, con el paso del tiempo fue adoptando un significado negativo y, aunque actualmente se encuentra prácticamente en desuso, todavía se sigue asociando este término con distintas tensiones históricas.

En Internacional

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Curso
    • Inversión
    • Securitas
    • Buena Vida
    • Reloj Durcal