Menú
Amando de Miguel

La voz de España

No me refiero al antiguo periódico de San Sebastián, tan bien hecho. Todo el mundo sabe que se trata ahora de esa señorita de Armilla (Granada) que nos representa a todos los españoles en el certamen de Eurovisión. Gregorio Salvador protestó de que, en una ocasión tan alta para promover el idioma español, se utilizara el inglés en el estribillo de la canción. La cosa no tiene mayor importancia. El mismo Gregorio (Taumaturgo) Salvador me aclaró su pensamiento. Ha examinado después la letra de la canción con detalle. La sensación es deprimente. Su opinión es ahora que mejor hubiera sido que toda la canción fuera en el mismo inglés macarrónico del estribillo. Porque el resto de la letra, en español, es irreproducible. Carece de cualquier intento de rima, ritmo y sindéresis. Es simplemente una letra pueril, absurda, sin sentido. La de Armilla cantará como un ángel y tiene un verdadero atractivo personal, aunque la pobre no sabe decir más que frases hechas. Pero no se merece que le hayan compuesto una letra tan horripilante. Sigue la máquina de triturar el idioma español.


0
comentarios