Menú

Gramatiquerías divertidas

Me parece correcto que se diga “sátrapas” a los dictadores islámicos. Por cierto, algunos de ellos estaban en la Internacional Socialista.

proby dijo el día 7 de Marzo de 2011 a las 23:18:



Don Amando, estoy totalmente de acuerdo con Mmshu, Divara y Manix: "sólo" debe ir acentuado cuando es adverbio. ¿Y por qué dice usted que hay que dar "gracias al Señor" porque la Academia haya decidido (sin encomendarse a Dios ni al diablo) que se escriba siempre sin tilde? Le repito la pregunta que ya le hice una vez: ¿es que se hernia usted al escribir ese acento?

Presocra dijo el día 4 de Marzo de 2011 a las 12:35:

En sudamérica, en el Cono Sur, más exactamente existe el el ñoñismo "miércoles" y aunque al principio lo vea así, como un ñoñismo cursi, después te acostumbras aunque es utilizado sobre todo por mujeres. Sin embargo otras palabras gruesas allí han perdido peso, es posible oir por la radio a una locutora por ejemplo: "Qué miércoles, dejá ya de joder".

En España algunos ñoñismos han triunfado tanto que han perdido su significado original, así "Acongojado" ya no significa angustiado o compungido, sino "acojonado".

Yo tengo nostalgia del "Mecagüendiez". Casi ya nadie lo emplea y yo no lo veo ni cursi ni ñoño.

Manix dijo el día 3 de Marzo de 2011 a las 07:29:

No es lo mismo "hacer sexo sólo dos horas" que "hacer sexo solo dos horas"

Divara dijo el día 1 de Marzo de 2011 a las 16:43:

- Con respecto a lo de solo / sólo: no estoy de acuerdo con Amando. Creo que debería mantenerse la distinción. Si bien la anfibología puede darle un cierto puntillo al lenguaje, creo que eso puede quedar para la lengua hablada (que permite matizar con el tono de voz, el lenguaje corporal, etc), mientras que la lengua escrita debe caracterizarse por la precisión. Para muestra, el ejemplo de MMSHU que me precede (muy bueno, por cierto :D).

- Con respecto a los ñoñismos, me gustaría hacer referencia al ñoñismo más ñoño que he oído en mi vida. Es en lengua inglesa y consiste en decir "sugar" (azúcar) en lugar de "shit" (mierda), alargando el sonido /sh/ de ambas palabras: shhhhh-ugar!

Dicho por los niños tiene un pase, pero por adultos... No me digáis que no es cursi...

mmshu dijo el día 28 de Febrero de 2011 a las 22:54:

No es lo mismo decir "practico el sexo solo una hora al día" que "practico el sexo sólo una hora al día". Sólo por esta diferencia me parece imprescindible la tilde.