
L D (Europa Press) Carmen Calvo, durante el transcurso del Forum Europa organizado por Europa Press, recordó que el Ejecutivo está trabajando ya sobre un borrador del Anteproyecto de Ley Audiovisual que, según adelantó, estará terminado este mismo año. No obstante, dijo también que el Gobierno ha tomado decisiones "rápidas" sobre el cine ya que considera que "el audiovisual es uno de los grandes y potentes lenguajes de la cultura en nuestro tiempo". "Las grandes líneas de política cultural de la Unión Europea están en el audiovisual básicamente. Las acabaremos de redondear incluso con repercusiones de cambios normativos en el plan que estará este año", insistió.
La ministra recordó que en la UE cada vez se trabaja más "en hacer doblajes en Europa para que el cine europeo se vea en este continente" y aclaró que el problema es que "esto resulta muy caro", dijo aludiendo a las mismas palabras pronunciadas por el presidente de la Generalidad de Cataluña, Pasqual Maragall. "Es un problema de coste no de otro tipo", agregó. Calvo dijo que el Gobierno aún no ha decidido cómo va a financiar el doblaje a las lenguas cooficiales, aunque desde luego, dichos fondos no saldrán de la famosa Directiva de la Televisión Sin Fronteras por la que las cadenas deben destinar un 5 por ciento de sus ingresos fundamentalmente a la producción de cine español. "Para el Gobierno es mucho más importante tener los recursos activos en producir cine y en doblarlo a los grandes mercados donde pueden colocarse que hacer doblajes internos", volvió a insistir.
La ministra de Cultura señaló que España es un país "muy rico" porque además del catalán, gallego y euskera existe un colectivo muy importante, el de la población gitana, que habla el romaní. "Es algo que se nos olvida permanentemente, el pueblo gitano como cultura", dijo.
Cultura y música
Por otra parte, Carmen Calvo lamentó que las televisiones, en general en España, ofrezcan poca música. "Yo deseo mucha más presencia de música hecha por artistas españoles y que se cante en nuestro idioma. Es muy importante que el Ministerio de Cultura cuide el mercado enorme que es Iberoamérica, un mercado de música latina que se abre paso en Europa (un mercado fundamentalmente en inglés) a través de nuestro idioma", señaló. Con estas declaraciones, se reafirma en lo que ya comentó días atrás, cuando manifestó que "un concierto de rock español hace más por el castellano que el Instituto Cervantes".
Finalmente, se mostró partidaria de "atender mucho más a las músicas nuevas y actuales, a los que componen y hacen música, a quienes se arriesgan como músicos, porque generan novedad".
