Colabora

ERC compara el Parlamento catalán con el de "Dinamarca o Finlandia"

David Minoves, secretario de Cooperación del tripartito, de ERC, defendió que el Parlamento catalán contratase a un traductor para la visita de una delegación nicaragüense: "¿Verdad que nadie se preguntaría en un parlamento de Dinamarca o Finlandia cuánto costaría?"

La comitiva nicaragüense, formada por una veintena de personas, acudió al Parlamento invitadas por PSC, ERC e ICV-EUiA para que informaran en la comisión parlamentaria sobre cooperación de las acciones que hace la Generalidad en este país.

Fuentes parlamentarias informaron a Europa Press que, en el acto de este lunes, algunos de los políticos se dirigieron en catalán, otros en castellano, y uno más utilizó las dos lenguas. Utilizaron sólo el catalán Anna Figueras (CiU) y Miquel Carrillo (ERC). Rafael Luna (PP) y Lluís Postigo (ICV-EUiA) hablaron en castellano, y el diputado de PSC-CpC Antoni Comín utilizó las dos.

Ante la polémica suscitada por la contratación de traductores porque el acto se hizo en catalán, Minoves dijo que "hubiera sido un contrasentido" hacer la intervención en castellano, puesto que a los nicaragüenses, precisamente, les interesa saber cómo Cataluña proyecta sus signos identitarios en sus estrategias de cooperación.

"Es una cuestión importante para Cataluña dar a conocer esta normalidad del catalán en el Parlamento de Cataluña", manifestó Minoves, en declaraciones a COMRàdio recogidas por Europa Press. "Lo que no podía hacer era expresarme en el Parlamento con una lengua que no fuese el castellano", aseguró el independentista que concluyó su particular argumentación preguntándose: "¿Verdad que nadie se preguntaría en un parlamento de Dinamarca o Finlandia, si tuvieran una visita similar, cuánto costaría la traducción?".

Temas

Ver los comentarios Ocultar los comentarios

Portada

Suscríbete a nuestro boletín diario