Menú

El 'NY Times' saca los colores a los españoles: "No saben idiomas y quieren irse fuera"

El rotativo estadounidense realiza un reportaje sobre el estudio de idiomas en nuestro país. Y, como era de esperar no salimos muy bien parados.

sinhue dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 22:18:

Divara,

Yo he vivido bastante tiempo en Estados Unidos, más de 5 años, no precisamente en Miami, y te puedo decir que los cinco minutos que he oido hablar a Esperanza Aguirre hablando en inglés me pareció que su nivel era alto o muy alto. Ahora si tu me dices que tienes un inglés "nativo" me callo, porque éso lo tiene muy pero que muy poquita gente: muchos menos de los que dicen tenerlo.

Por otra parte no creo que eso sea un mérito de Esperanza Aguirre ya que todos los políticos tienen los medios suficientes a su alcance para recibir clases de inglés y tener un nivel más que aceptable. Más bien es una lacra para aquellos que ni se preocupan por tenerlo.

5326 dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 22:13:

El problema de no hablar idiomas, concretamente el inglés, no es por una simple cuestión cultural o de comunicación, es por una cuestión económica empresarial, de comunicación internacional, y en eso no creo que tengamos problemas, hay los suficientes jóvenes y no tan jóvenes como para cubrir todos los puestos de trabajo en los que se necesita el inglés, y también por una cuestión académica. Fuera de España los niños ya empiezan a leer textos en inglés, los jóvenes los estudian en las escuelas, y los universitarios ya de manera inexcusable.

Lo que sorprende a los extranjeros no es simplemente que no sea el inglés un idioma masivamente conocido, que no deja de ser un problema o una cuestión interna nuestra, es porque ya con eso empiezan a pensar que qué es lo que estudiamos y, sobre todo, lo que no estudiamos.

De poco valen todos los planes de I+D+T si no podemos leer simples boletines o revistas internacionales sobre temas de ciencia, de desarrollo o de tecnología o de medicina, que son casi de cabecera de los universitarios de gran parte de Europa. De la Europa rica, que por algo lo es. Y, aunque nos pese, esos boletines y revistas están dirigidos a personas del mundo entero que quiere estar a cierto nivel laboral o cultural.

QSertori dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 21:57:

que relación useños no español/españoles no ingles?
estamos acomplejados?

Kerboga dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 21:41:

La patanería de NY Times sólo se explica por la militancia de su directiva en el partido demócrata, sectario y extremista, como aqui el P$O€.

Primero por juzgar a todos los españoles por sus políticos,especialmente por ZP.

Segundo, cuando (generalmente) se aprende bien un idioma es cuando estás viviendo en ese país, por tanto (como en mi caso) tiene aún más mérito irse fuera conociendolo imperfectamente.

Tercero, y yo les preguntaría al director del NYT que cuántos idiomas habla él (o si sabe situar a España en el mapa, o sobre...), sobre todo teniendo en cuenta que debe ser un analfabeto de izquierdas.

Percy dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 21:19:

Divara
1) Yo a esta casa les recrimino las estupideces que pueda decir y me publica los comentarios. No pongo ejemplos de estupideces, pero no me resisto a citar la gilipollez de los premios esos de César: dan vergüenza ajena.

2) Lo que dices de Esperanza y su política educativa es una chorrada, sin ánimo de ofender, sólo de describir. Yo soy anglohablante desde pequeño, aprendí el idioma a la vez que el español y me parece que Esperanza Aguirre habla razonablemente bien.

3) Lo que es absurdo es criticar los colegios bilingües de la Comunidad de madrid, una idea extremadamente útil, por cierto y que funciona bien. En un país donde se aprende catalán y se intenta que no se aprenda castellano (y lo mismo o equivalente en otras autonomías) no me parece muy sensata la crítica.

Divara dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 20:32:

¿me habéis censurado mi comentario por poner que Esperanza Aguirre habla un inglés mediocre y que los colegios "bilingües" son un engendro populista e ineficaz?

¿ o por escribir que todos los madrileños tuvimos que pagar un anuncio propagandístico de los colegios bilingües que contenía un error garrafal... (El famoso "Yes, we want")?

Porque no creo que haya sido por avergonzarme de ZP o Rajoy, ¿no?

Pues vaya...

pablocj dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 20:31:

@expat

Estaría de acuerdo con lo que dices, si no fuera por la gilichorrada esa de cerrarse al mundo "para no recibir la reforma protestante".
Hace menos de 30 años, los españoles todavía se movían por todas partes. Dentro de España, cada verano verás volver a los emigrantes a los pueblos. Y fuera de España hace 50 años.
Otros países católicos, como Italia, Irlanda o Polonia, tienen grandes colonias en los EEUU y Suramérica(los italianos).
De todas formas, lo que dice NYT no es cierto. Los españoles no quieren irse, simplemente no tienen más remedio.
Y tú mismo lo dices, los españoles, como los americanos, no aprenden idiomas, porque no lo han necesitado. Cuando los americanos lo necesiten, les pillará el toro, como a los españoles.

jose32 dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 20:06:

¡Anda que no! Yo hablo catalán, euskera y gallego.

ANS dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 19:43:

Pues no son precisamente los anglos los más indicados
para hablar sobre el dominio de idiomas ya que la
mayoria de ellos sólo sabe inglés.

Voy mucho a NYC y siempre procuro de hablar exclusivamente
en español cuando me dirijo a un anglo. Si no sabe mi idioma
se ve forzado a llamar a un compañero hispano para que
hable conmigo. Y se queda con cara de tonto, sobretodo si
el hispano tiene una categoria laboral inferior, ya que comprueba
que éste cobra menos pero sabe español e inglés y él no.

Los hispanos (la mayoria mestizos) son más americanos
que ellos al ser fruto de la mezcla de sangre (injerto)
con los españoles, cosa que ellos casi no hicieron, ya
que los tenian hasta hace poco en regimen de "apartheid",
sobetodo en los Estados del Sur.

De todas formas hay que decir que en NYC se habla mucho
español. Y cada dia más. Recuerdo que en World Trade Center
la rotulación era en inglés y español hasta la terraza. También
en el metro (subway) hace unos años habia unos letreros en
las puertas de los vagones donde ponía "No se apoye en las puertas"
y existen muchas indicaciones y rotulación en español. Sobre este
particular, el francés, italiano o alemán han perdido la batalla.

En "EL BARRIO" ,noreste, de Manhattan se habla más español que
inglés, así como en amplias zonas de Wahington Heights (Norte
de Manhattan) con gran colonia dominicana donde no paran de
poner "merengues" a todo trapo en casas y coches.

Es necesario saber inglés ya que es la primera lengua de
comunicación internacional, pero que no olviden los anglos
que la segunda es el español con 500 millones de hispanoparlantes (55 en EE.UU.) El chino se habla más que las anteriores pero
sólo en China y no sirve como lengua franca o vehicular.

La comunidad hispana, dada su progresiva demografia, ya ha superado a la negra, china, y todas las restantes residentes en EE.UU. Estos datos deberían conocerlos en New York Times.



crisb dijo el día 31 de Marzo de 2011 a las 19:43:

No podemos salir bien, porque hay zonas donde ya no se sabe escribir ni el español. Nos estamos encerrando en nosotros mismos, las comunidades autónomas sólo piensan en sus estatutos, en sus idiomas y en sus ríos. Pero no en potenciar una educación y unos idiomas internacionales. En Reino Unido tienen la misma ley de educación que hace 40 años y en España la cambiamos cada 4 años.

No sabemos a dónde vamos y menos de donde venimos.