¿Es "retrajeron" o "retrayeron"? La RAE explica cuál es la correcta
La RAE indica que lo correcto es decir "retrajeron", ya que "retraer" se conjuga igual que "traer" y no admite "retrayeron".
El verbo "retraer" genera dudas en su conjugación, especialmente en el pretérito perfecto simple de la tercera persona del plural. Muchos se preguntan si lo correcto es "retrajeron" o "retrayeron".
La Real Academia Española (RAE) aclara que la forma válida es "retrajeron", ya que "retraer" se conjuga como "traer". Del mismo modo que se dice "trajeron" y no "trayeron", también corresponde "retrajeron" y no "retrayeron".
Lo correcto es "atrajeron", "distrajeron" o "retrajeron", nunca con la forma "-yeron"
Se trata de una irregularidad heredada directamente del verbo base, "traer", cuya conjugación se mantiene en todos sus derivados: "atraer", "detraer", "distraer", "sustraer" o "retraer". Así, lo correcto es "atrajeron", "distrajeron" o "retrajeron", nunca con la forma "-yeron".
Por ejemplo: "Los manifestantes se retrajeron ante la llegada de la policía". En cambio, decir "retrayeron" sería considerado un error en el español culto.
La RAE recuerda que este tipo de confusiones es habitual en los verbos irregulares y recomienda fijarse en el verbo original para resolver dudas. En este caso, la pauta es clara: si se dice "trajeron", también debe decirse "retrajeron".
Lo más popular
-
Domingo Soriano: 'Las tres trampas de la nueva herramienta del Gobierno para calcular el coste de las pensiones' -
Los marroquíes lideran la compra de viviendas en España entre los extranjeros residentes -
Javier Somalo: 'Lo que Pedro ha aprendido de Marruecos' -
Caídos tras las líneas enemigas: así forma el Ejército del Aire a sus pilotos para escenarios extremos como el de Irán -
La Comisión Europea rechaza desde 2004 las regularizaciones masivas y exige informes que Sánchez no entrega
Ver los comentarios Ocultar los comentarios