una pregunta que el entendido en estos temas, el Sr. Deveraux, sabrá responder con más acierto que yo. No obstante, (++)
Enviado por euterpe el día 30 de Marzo de 2012 a las 10:07
este lío de corregir las lenguas, en principio
"machistas" comenzó con las feministas francesas,
y éstas contagiaron a las demás lenguas romanas.
Los ingleses no tienen este problema ni los
alemanes tampoco.
En alemán, además, en los casos cuando el género
no está definido, se usa el neutro, por ejemplo "das
Kind", en inglés "the child" que puede ser tanto el
niño o la niña.
En todo caso es un caso más de lo absurdo y
ridículo del feminismo aplicado a la lingüística. Los
ilustres señores de la RAE ya han dejado constancia
de su disconformidad.
un cordial saludo