“Los firmantes deseamos expresar, de acuerdo con todos los estudiosos de las lenguas románicas: Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Dedicado a los del LAPAO
Los foros están cerrados. Se mantienen los mensajes para su consulta.
“Los firmantes deseamos expresar, de acuerdo con todos los estudiosos de las lenguas románicas: Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Dedicado a los del LAPAO
Enviado por Sylvia78 el día 7 de Junio de 2013 a las 22:22
El 15 de junio de 1975 ( Franco aún estaba vivo.)
“Los firmantes, miembros de número de las Academias Española y de la Historia,
habiendo conocido la peculiar controversia que durante meses pasados se ha hecho
pública en diversos órganos de prensa valencianos, acerca del origen de la lengua
hablada en la mayor parte de las comarcas del País Valenciano, y a petición de
personas interesadas en que demos a conocer nuestra opinión sobre este asunto,
científicamente desde hace muchos años, deseamos expresar, de acuerdo con todos los
estudiosos de las lenguas románicas:
Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Es decir, del idioma hablado en
las islas Baleares, en la Cataluña francesa y española, en una franja de Aragón, en la
mayor parte del País Valenciano, en el principado de Andorra y en la ciudad sarda del
Alguer.
Por todo ello nos causa sorpresa ver este hecho puesto públicamente en duda y aun
ásperamente impugnado, por personas que claramente utilizan sus propios prejuicios
como fuente de autoridad científica, mientras pretenden ridiculizar e incluso insultar a
personalidades que, por su entera labor, merecen el respeto de todos y en primer lugar
el nuestro.
Se hace fácil suponer que tras esas posiciones negativas se ocultan consideraciones y
propósitos que en nada se relacionan con la verdad de un hecho suficientemente claro
para la filología y para la historia.
Es culturalmente aberrante todo intento –como el que contemplamos– de desmembrar
el País Valenciano de la comunidad idiomática y cultural catalana por la que, como
escritores e intelectuales españoles no tenemos sino respeto y admiración, y dentro de
la cual el País Valenciano ha tenido y tiene un lugar tan relevante.”
Los firmantes eran entre otros, Dámaso Alonso (director de la RAE), Jesús Pabón
(director de la RA de la Historia), Alonso Zamora Vicente, Fernando Lázaro Carreter,
Emilio Alarcos Llorach, Vicente Aleixandre y Rafael Lapesa. Más tarde se adherieron
Vicente Enrique y Tarancón, Camilo José Cela, Pedro Laín Entralgo, Salvador de
Madariaga, Antonio Buero Vallejo, Josep Antoni Maravall, Pedro Sáinz Rodríguez, Luis
Rosales y Miguel Delibes.
“Los firmantes, miembros de número de las Academias Española y de la Historia,
habiendo conocido la peculiar controversia que durante meses pasados se ha hecho
pública en diversos órganos de prensa valencianos, acerca del origen de la lengua
hablada en la mayor parte de las comarcas del País Valenciano, y a petición de
personas interesadas en que demos a conocer nuestra opinión sobre este asunto,
científicamente desde hace muchos años, deseamos expresar, de acuerdo con todos los
estudiosos de las lenguas románicas:
Que el valenciano es una variante dialectal del catalán. Es decir, del idioma hablado en
las islas Baleares, en la Cataluña francesa y española, en una franja de Aragón, en la
mayor parte del País Valenciano, en el principado de Andorra y en la ciudad sarda del
Alguer.
Por todo ello nos causa sorpresa ver este hecho puesto públicamente en duda y aun
ásperamente impugnado, por personas que claramente utilizan sus propios prejuicios
como fuente de autoridad científica, mientras pretenden ridiculizar e incluso insultar a
personalidades que, por su entera labor, merecen el respeto de todos y en primer lugar
el nuestro.
Se hace fácil suponer que tras esas posiciones negativas se ocultan consideraciones y
propósitos que en nada se relacionan con la verdad de un hecho suficientemente claro
para la filología y para la historia.
Es culturalmente aberrante todo intento –como el que contemplamos– de desmembrar
el País Valenciano de la comunidad idiomática y cultural catalana por la que, como
escritores e intelectuales españoles no tenemos sino respeto y admiración, y dentro de
la cual el País Valenciano ha tenido y tiene un lugar tan relevante.”
Los firmantes eran entre otros, Dámaso Alonso (director de la RAE), Jesús Pabón
(director de la RA de la Historia), Alonso Zamora Vicente, Fernando Lázaro Carreter,
Emilio Alarcos Llorach, Vicente Aleixandre y Rafael Lapesa. Más tarde se adherieron
Vicente Enrique y Tarancón, Camilo José Cela, Pedro Laín Entralgo, Salvador de
Madariaga, Antonio Buero Vallejo, Josep Antoni Maravall, Pedro Sáinz Rodríguez, Luis
Rosales y Miguel Delibes.
Aquí el enlace con el documento.
Enviado por Sylvia78 el día 7 de Junio de 2013 a las 22:23
¿Ves como sois unos desagradecidos?. necesitais a Franco...+++
Enviado por delta el día 7 de Junio de 2013 a las 22:30
y a la División Azul.
Es gracioso lo de los firmantes eh? como algo puede derivarse de algo si se forma documentadamente un siglo y pico antes xD s/t
Enviado por Deveraux el día 8 de Junio de 2013 a las 13:53
Los "firmantes" no se imaginaban que proyectàbais un "anschlüss" de tierras vecinas. El LAPAO sòlo es una defensa; no podrèis engañar a todo el mundo siempre...
Enviado por Xyz el día 7 de Junio de 2013 a las 22:45
los firmantes aquellos en sus profundos estudios me pregunto si habrán llegado como yo que (++)
Enviado por euterpe el día 7 de Junio de 2013 a las 22:56
a pesar de todo la lengua vehicular en Cataluña, en
Valencia es y seguirá siendo el castellano:
todas las matrículas de los vehículos están escrito en
números en castellano
¿O no?
Valencia es y seguirá siendo el castellano:
todas las matrículas de los vehículos están escrito en
números en castellano
¿O no?
Es que en Cataluña solo existen los números del 1 al 999.999. De Millón parriba se los ha llevado todos la familia Pujol.
Enviado por delta el día 7 de Junio de 2013 a las 23:00
inculta, mira los catolones que los catolones os querais comparar a una tierra de REYES, es lo mismo que la rana crea que es principe, jajaja, en tu caso ni con beso del principe azuel valenciano
Enviado por mirta el día 7 de Junio de 2013 a las 22:56
Apesta a montaje típico de Omnium. Venga, el enlace al documento original no a esa mierda.
Enviado por Papulus el día 7 de Junio de 2013 a las 23:35
Ni puto caso. Es una mierda xde PDF de ese garito de Lo Finestro. Sin membrete ni nada...+++
Enviado por delta el día 7 de Junio de 2013 a las 23:51
Y debe ser irrefutable por estos motivos:
http://finestro.files.wordpress.com/2013/05/para_ti_que_usas_la_lengua_como_arma_polc3adtica.jpg
O tragas o eres gilipollas.
Palabra dOriol.
http://finestro.files.wordpress.com/2013/05/para_ti_que_usas_la_lengua_como_arma_polc3adtica.jpg
O tragas o eres gilipollas.
Palabra dOriol.
En el año 75 los únicos que utilizaban la denominación pais valencia eran los cabronazos de Omnium y sus pujolitos. +++
Enviado por Papulus el día 7 de Junio de 2013 a las 23:59
En los años 80, las principales y más importantes escuelas de lingüistica de occidente consideraban, y siguen considerando, el catalán como un dialecto del Limusín por un lado y de la lengua d'Oc por otro, pero no así al valenciano que era y es considerada como una lengua romance no dialectal.
Yo si fuera catalana, no hablaria catalan... hablan como si estuvieran costipados todos :P +++
Enviado por linda2 el día 7 de Junio de 2013 a las 23:44
Una lengua que está hecha de retales.. aquí un trozo del italiano, aquí otro pedacito del francés, aquí un remiendo con el castellano... ahora le pongo una palabreja siciliana.. y aqui añado una del griego... uy acabo de inventarme una lengua catalana... jeje...
Por cierto: tengo una duda sobre lo de las lenguas: ¿Si eres bilingüe practicas mejor el sexo oral?. Gracias.
Enviado por delta el día 7 de Junio de 2013 a las 23:53
¡Eureka!. He encontrado el nexo de unión de todos los "firmantes". ¡¡¡ESTÁN TODOS MUERTOS!!!.s/t
Enviado por ceroabso el día 8 de Junio de 2013 a las 06:58
En Efecto: Leamos bien. "De idioma hablado en Baleaes, en la Catauña francesa y española...." Es decir, son lenguas iguales, variantes d eoptra "mayor o anterior". No variantes del catalan actual..
Enviado por Komodon9 el día 8 de Junio de 2013 a las 11:10
Los firmantes han "pìcado".
Vienen a decir que hay una lengua hablado en bla.bla. y de ella deriva el valenciano, el catalan y las demás variantes.
Es lo que se ha querido llamar, llemosí, occitano....
Es decir: El latin del SE de Francia y NE de España... que nadie sabe como llamar.. derivo en el cataln de cataluña, el valencianp de valencia, el balear de las baleares.. Y alguno más.
Copn ese espiritu se hizo el Diccionario Valenmcia-Catala- Balear
Esa convivenica entre hermanos, ese "arbol de los tres troncos o las tres ramas" .. la rompe el digamos "imperialismo centalista barcelones".
Para ellos, del latin surgio el catalan.
De él derivaron los demás, los otros dos mientras él se mantenia puro.
Es decir,.... la lengua catalana ya existia cuando aun no existia la palabra cataluña.
Es lo qiue se queri aevitar llamandola occitana, lengua d'OC, o llemosí.
Como los catalanes necesitan su idioma como medio imperilaista de imposicion... -muy siglo XIX, de un marxsmo mal digerido- Valencia se resite y Baleares se entregó.
Pero el documenbto presentado . basta con leerlo.
Vienen a decir que hay una lengua hablado en bla.bla. y de ella deriva el valenciano, el catalan y las demás variantes.
Es lo que se ha querido llamar, llemosí, occitano....
Es decir: El latin del SE de Francia y NE de España... que nadie sabe como llamar.. derivo en el cataln de cataluña, el valencianp de valencia, el balear de las baleares.. Y alguno más.
Copn ese espiritu se hizo el Diccionario Valenmcia-Catala- Balear
Esa convivenica entre hermanos, ese "arbol de los tres troncos o las tres ramas" .. la rompe el digamos "imperialismo centalista barcelones".
Para ellos, del latin surgio el catalan.
De él derivaron los demás, los otros dos mientras él se mantenia puro.
Es decir,.... la lengua catalana ya existia cuando aun no existia la palabra cataluña.
Es lo qiue se queri aevitar llamandola occitana, lengua d'OC, o llemosí.
Como los catalanes necesitan su idioma como medio imperilaista de imposicion... -muy siglo XIX, de un marxsmo mal digerido- Valencia se resite y Baleares se entregó.
Pero el documenbto presentado . basta con leerlo.
En Valencia os detestan. Prefieren mil veces a cualquier corrupto del PP
Enviado por speeds3 el día 8 de Junio de 2013 a las 11:16
sobre todo, si encima no son corruptos .. o no corruptos segun ciertos baremos . Entre Rita y Juan Carlos..No hay color. Son el champagne y la cocacola. s/t
Enviado por Komodon9 el día 8 de Junio de 2013 a las 11:20
Valencia provincia de Cataluña y Baleares. Y porque no todas ellas de Italia, ya que derivan del latín.
Enviado por McAlvar el día 8 de Junio de 2013 a las 11:38
No se si Valencia deriva de Italia,..,Pero de donde no deriva es de Cataluña... "Quizas "por ello, las gramatica y lengua valencian son anteriores a las catalanas. s/t
Enviado por Komodon9 el día 8 de Junio de 2013 a las 11:42
No mira de verdad, nausica. Te puedo sacar a otros, filólogos y no tanto escritores que dicen que el valenciano es lengua romance salida del latín vulgar, no del catalán que se formó después. No me hagas reir con estas momias que sacan del 75.. s/t
Enviado por Deveraux el día 8 de Junio de 2013 a las 13:50