Menú
EL ACELERÓN INDEPENDENTISTA CON EL EUSKERA

El Gobierno vasco busca acabar con el modelo de enseñanza exclusivamente en castellano

En el País Vasco la educación contempla tres modelos: el “A”, en castellano y con el euskera como asignatura; el “B”, bilingüe, y el “D”, íntegramente en euskera, el favorito de Ibarretxe. Ahora la consejera Ángeles Iztueta dice que quiere “reforzar” el primero introduciendo asignaturas que se impartan en euskera porque la lengua vasca está en “una situación de debilidad” frente al castellano.

L D (Agencias) Hace tres meses, el candidato del PP a la alcaldía de Bilbao, denunciaba que elegir el modelo educativo para un niño de seis años en su ciudad es “una utopía”. Ya que las materias didácticas –sobre todo asignaturas de Historia y Geografía– que se imparten en muchos centros del País Vasco proyectan una idea falsa del País Vasco, muchos padres quieren al menos que sus hijos no olviden el castellano. Pero eso también es difícil. El único modelo que se imparte en castellano, con el euskera como asignatura, corre peligro. Este viernes, la consejera de Educación de Ibarretxe dice estar dispuesta a “reforzar” el modelo “A”. Pretende introducir alguna asignatura –no como idioma– que se imparta en euskera. Y lo dice precisamente en Bilbao.

Allí presentó los datos sobre el tratamiento "integrado" de las lenguas en el sistema educativo vasco. La consejera dice que el euskera "necesita de una atención especial" porque está "aún lejos el bilingüismo real". De hecho, considera que la lengua de Sabino Arana está en "una situación de debilidad" frente al castellano.

Los idiomas de los parlamentarios vascos

Resulta curioso acudir a las fichas de los parlamentarios vascos que exhibe la página web de esta sede. Allí puede comprobarse el sibilina reparto de conocimientos sobre los idiomas. Cualquier diputado que se nacionalista presume de conocer al menos dos lenguas: siempre en este orden: “Euskara y castellano”. Si conoce más, se apunta: “Euskara, castellano, inglés”. Pero cuando consultamos la ficha de un diputado del PP que sabe inglés, leemos: “Inglés”, sin más. Es decir, los nacionalistas quieren hacer ver que saber castellano es conocer una lengua foránea aunque, de forma incongruente, añaden el “euskara”. Eso sí, cualquier defensa del vascuence la hacen –para que les entiendan– en castellano. Lo más curioso es que en la ficha de Ibarretxe no aparece idioma alguno. Sólo dice “economista”.

La consejera Iztueta, que abogó este viernes por el trilingüismo, criticó el decreto del Ministerio de Educación sobre el número de horas de lengua castellana que deben estudiar los escolares de Primaria -cuatro en las autonomías bilingües- y consideró "conservador, caduco y monolingüe" el modelo ministerial en materia de tratamiento de las lenguas. Iztueta dice que "en Madrid se tiene miedo a la pluralidad y el multilingüismo".

Los datos de Iztueta

Según los datos que aportó, recogidos por la agencia EFE, el sistema educativo vasco concede la misma carga horaria a las asignaturas de lengua vasca y lengua española, con cuatro horas semanales en el primer ciclo de Primaria y 3,5 horas tanto en el segundo y tercer ciclo de Primaria como en la ESO. La consejera aseguró que el País Vasco "cumple los objetivos" en enseñanza de castellano e inglés, con resultados ligeramente por encima de la media estatal.

La consejera destacó "el lugar prioritario" que ocupan las lenguas en el sistema educativo vasco, que "ha apostado", según dijo, por que los alumnos logren al final de su escolarización obligatoria competencia comunicativa normalizada en euskera y castellano y buena competencia en al menos una lengua extranjera, mayoritariamente el inglés.

Metas para 2020

En este contexto, el próximo curso se pondrá en marcha un nuevo programa experimental de enseñanza trilingüe en una docena de centros públicos vascos de ESO y Bachillerato, en los que se impartirán unos mínimos horarios de asignaturas en euskera, castellano e inglés (y en algún caso francés). Ello se une, según recordó, a que en el País Vasco se ha introducido el inglés como asignatura de lengua extranjera a la edad de cuatro años y no a los ocho años como es preceptivo en el ámbito estatal.

Para Iztueta, el País Vasco "es un referente europeo y mundial en bilingüismo e introducción temprana del inglés". De cara al futuro, la consejería de Educación pretende que para el año 2020 el País Vasco tenga homologadas las certificaciones de capacitación en euskera, castellano e inglés con las certificaciones europeas.

Temas

En España

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Curso
    • Inversión
    • Securitas
    • Buena Vida
    • Reloj Durcal