La misma palabra "audiencia", utilizada como sinónimo de "público", es un anglicismo (en inglés, "audience"="público"). En español, "audiencia" solía tener otro significado. Ahora, la nueva acepción está recogida por la RAE, pero yo sigo prefiriendo decir "público", o bien "oyentes", "espectadores", "lectores".
El término SPA viene (tengo entendido) del latín: Salus Per Aqua.
Don Amando: estupendas sus memorias, aunque creo que se ha "desahogado" poco, con cierta prudencia.
Saludos, menendez