Menú

La Generalidad compara la imposición del catalán con la abolición de la esclavitud

El consejero de Cultura y Medios de Comunicación de la Generalidad catalana, Joan Manuel Tresserras, ha argumentado que "también fue intervencionismo la abolición de la esclavitud", en referencia a la polémica por la obligatoriedad de doblar la películas al catalán.

En declaraciones a RAC1 recogidas por Europa Press, Tresserras remarcó: "Lo intervencionista es que en una sociedad de una gran cultura como la nuestra, que intenta adaptar la oferta a la realidad lingüística, en el caso del cine, nunca ha habido normalidad".

Sobre el cierre patronal de los cines que ayer llevó a cabo el Gremio de Empresarios de Cine de Cataluña, Tresserras indicó que tras la fecha elegida hay "una cuestión de oportunidad", porque el lunes es el día con menos espectadores, y confió en que poco a poco se vayan adoptando "posiciones sensatas".

Tras arremeter contra los empresarios del cine -"no pueden ir en contra de los intereses de la gente"-, Tresserras se atrevió incluso a hablar de libertad. "Los beneficios de las empresas no pueden producirse a costa de restringir la libertad de los ciudadanos". Además, confió en que la ley saldrá adelante porque tiene unos objetivos "indispensables de conseguir", y manifestó su intención de continuar dialogando "porque la ley debe tener el máximo consenso".

El consejero descartó que la nueva normativa se base en sanciones, y recordó que "la mayoría de medidas son de estímulo y apoyo a la producción y la exhibición". Tresserras habló además de los actuales doblajes al catalán de grandes superproducciones, como 'Avatar', que no se puede ver en catalán. Recordó que no se trata de "decisiones unilaterales" y que "no hubo manera" de ponerse en contacto a la distribuidora para poder exhibir la versión catalana.

Temas

0
comentarios
Acceda a los 12 comentarios guardados