
Una duda ortográfica común en español gira en torno a una palabra muy habitual en el lenguaje cotidiano: ¿se escribe "transparente" o "trasparente"? La Real Academia Española aclara que ambas formas son válidas, aunque señala una como preferente.
Según la norma, "transparente", con n, es la forma etimológicamente correcta y la más extendida en el uso formal y culto. Procede del latín transparens, participio de transparere, que significa ‘dejar pasar la luz’. Es la grafía que se emplea en textos académicos, científicos y en la mayoría de contextos normativos.
Consultas de la semana | ¿Es válido escribir «trasparente» en lugar de «transparente»?
Sí, en un caso como ese las dos opciones son válidas: https://t.co/I8JwWPmfwm (§ 6.5.2.2.2.2). pic.twitter.com/FajKJ0FOO2
— RAE (@RAEinforma) June 30, 2025
Sin embargo, "trasparente", sin n, también está reconocida por la RAE como una variante válida, resultado de la simplificación fonética frecuente en el habla. Esta forma responde al criterio fonológico: adaptar la escritura a la forma real en que muchos hablantes pronuncian la palabra, eliminando la n del grupo consonántico por dificultad articulatoria.
Este fenómeno no es exclusivo de "transparente".
Esta casuística ocurre también en palabras como "trasladar", "traspasar" o "trasfondo", donde la simplificación del prefijo trans- es habitual cuando va seguido de consonante. La RAE explica que, en estos casos, es posible usar tanto la forma completa como la simplificada, aunque se prefiere mantener la forma etimológica si no hay dificultad fonética. En resumen:
- "Transparente" es la forma recomendada.
- "Trasparente" es válida, aunque menos habitual.
- La elección entre ambas responde al equilibrio entre norma escrita y pronunciación real.
El caso de "transparente" ilustra cómo el español convive con variantes ortográficas que reflejan la evolución natural del habla sin romper con la tradición escrita. Como siempre, el contexto comunicativo y el registro determinan cuál es la forma más adecuada.

