Debo estar haciéndome viejo a una velocidad mayor de la que pensaba. Este verano no he leído ninguna novela.
Los foros están cerrados. Se mantienen los mensajes para su consulta.
Debo estar haciéndome viejo a una velocidad mayor de la que pensaba. Este verano no he leído ninguna novela.
Enviado por Hein el día 3 de Octubre de 2012 a las 00:25
No me apetecía lo más mínimo emplear el tiempo en existencias ficticias, situaciones
inventadas y mundos imaginarios. Por muy precisa y ágil que sea la prosa moderna, cada
día que pasa me parecen más insustanciales entes irreales y conflictos construidos
exprofeso para mejor seducir a quienes no tienen bastante con su propia vida.
Quizá sea esa senilidad incipiente -o su egolatría inevitable- la que me ha conducido a
emplear los pasados meses en la lectura de poesía y ensayo. Poesía en cuanto Hölderlin
pude reunir antes de salir de viaje, incluyendo la última y esforzada traducción de "El
Archipiélago" publicada por La Oficina, con sus hexámetros alquitarados pero
emocionantes, como no consiguen serlo los versos de traducciones más ajustadas.
Ensayo en diversos títulos sobre historia cultural y política, de entre los que quiero
destacar dos: "Romanticismo, una odisea del espíritu alemán" de Rudiger Safranski
(Tusquets, 2009) y "Por qué fracasan los países" de Daron Acemoglou y James A.
Robinson (Deusto, 2012).
El primero hace un recorrido por ese regalo -no pocas veces "poisoneé"- de Alemania al
mundo: el espíritu romántico. Desde las incipientes intuiciones de Herder hasta los
proféticos desgarros de Nietzsche, los temas y nombres más señeros de la entonces
revolucionaria cultura de lo "sublime" aparecen en sucesiva incorporación histórica que,
con la lógica su sentimentalismo, pueden ser comprendidos en gran parte de la diversidad
que desplegaron a lo largo de casi dos siglos. Lo inefable, la percepción de un ideal
intangible por medio de su acción en el sustrato emocional del individuo, convertido en
complejo por la interacción con el entorno, condujo a esa permanente contradicción
entre lo racional lo irracional que caracteriza a todo el movimiento romántico y que sólo
en determinadas ocasiones pudo ser resuelta transitando la vía de la ironía (Heine). Una
evolución perfectamente descrita por el autor de este esclarecedor volumen. Tantos
años de despliegue cultural dan para mucho y no es extraño, por tanto, que aparezcan
nombres pocos conocidos por estos pagos pero que, en su día, alcanzaron notoria y
perdurable influencia. Por ejemplo, quien esto escribe desconocía todo acerca de
Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher, pensador silesio cuyas "Reden úber die Religion"
sirvieron para construir la nueva teología liberal del sentimiento ("Gehful") y la naturaleza
("Natur"); descubrimiento personal que sirvió de punto de partida para que un servidor
entretuviera sus ocios estivales escribiendo un pequeño ensayo sobre Beethoven y su
sexta sinfonía. En definitiva, el libro de Safranski es un interesantísimo compendio y un
lúcido comentario de todo ese conjunto de ideas que fecundaron el siglo XIX y que aún
influyen en no escasa medida en la realidad del siglo XXI; verbigracia, en los irredentos
nacionalismos que siguen castigando nuestra existencia cotidiana.
Se podría encontrar una relación entre los dos ensayos que reseño a través de ese
nacionalismo indeseable. Porque la tesis fundamental sostenida por los autores
norteamericanos, profesores en Harvard y el MIT, es que el éxito o el fracaso de los
países depende de la capacidad para construir instituciones inclusivas a partir de la
herencia decantada por los siglos. Las sociedades en que las élites gobernantes
consiguen cierto respaldo social para su explotación de los ciudadanos han hecho del
nacionalismo ideológico la excusa perfecta para perpetuar oligarquías ineficaces y aun
más tiránicas. En esos países que parecen condenados a la miseria época tras época, las
instituciones se convierten no en instrumentos para la consecución del bien común
mediante la transacción y el libre intercambio de ideas, recursos y servicios sino en
mecanismos de dominación que merecen justamente el nombre que le dan los autores:
extractivas. El recorrido por la historia y la actualidad que sustenta la argumentación
utiliza el esclarecedor procedimiento de la comparación entre situaciones disímiles sobre
bases de partida semejantes: por ejemplo, los dos Nogales, el estadounidense y el
mejicano, o las dos Coreas (comparación empleada por un servidor en no pocas
ocasiones en que sale a colación el enfrentamiento socialismo-liberalismo). El recorrido
histórico por las vicisitudes que han conducido hasta esas desigualdades hoy evidentes
descarta las tantas veces aducidas razones étnicas, culturales o geográficas para
resaltar la única posibilidad restante: la política.
Es curioso, a mí me sucedió todo lo contrario (+)
Enviado por asolaris el día 6 de Octubre de 2012 a las 23:35
Nada de introspecciones -desde mi punto de vista la lectura de poesía es en cierta forma un acto de introspección- ni de sesudos ensayos sobre el origen y la naturaleza de las cosas, sino novela clásica. Auténticos tochos archiconocidos, de calidad contrastada, y a los hasta ahora no me había atrevido a hincarles el diente: “Los hermanos Karamázov” de Dostoievski y “Las aventuras del buen soldado Svejk” de Hasek.
El añorado vate Kratakrok en una ocasión calificó la literatura de Dostoievski como “monstruosa”. Un tipo capaz de escribir con esa calidad y profundidad sicológica durante más de 1000 páginas no sé si un monstruo pero sí un extraño animal al que sigo apreciando aunque me siga gustando más “Crimen y castigo”.
La obra de Hasek es una sátira antimilitarista ambientada en la primera guerra mundial y con un personaje -soldado del imperio austrohúngaro- del no sabremos si es realmente un cretino o un cínico inteligente. Muy divertida, sobre todo la primera parte, y algo más deslucida la segunda.
En los mundos imaginarios hay algunos que siguen mereciendo la pena. Me siento rejuvenecido.
Saludos.
El añorado vate Kratakrok en una ocasión calificó la literatura de Dostoievski como “monstruosa”. Un tipo capaz de escribir con esa calidad y profundidad sicológica durante más de 1000 páginas no sé si un monstruo pero sí un extraño animal al que sigo apreciando aunque me siga gustando más “Crimen y castigo”.
La obra de Hasek es una sátira antimilitarista ambientada en la primera guerra mundial y con un personaje -soldado del imperio austrohúngaro- del no sabremos si es realmente un cretino o un cínico inteligente. Muy divertida, sobre todo la primera parte, y algo más deslucida la segunda.
En los mundos imaginarios hay algunos que siguen mereciendo la pena. Me siento rejuvenecido.
Saludos.
me alegro verle para saludarle en este solitario callejón (++)
Enviado por euterpe el día 15 de Octubre de 2012 a las 20:10
aún los hay que disfrutan de la lectura, tan variada
como las ocasiones a la que se adapta.
Este verano me leí casi toda la saga de los Courtney,
de Wilburn Smith, o sea, libros de aventura sin
pretensiones intelectuales, muy interesantes o sea
para mentes cansadas, poco exigentes por el
momento o simplemente simples sin otro objetivo que
la pura distracción.
Por otra parte, para la introspección y la reflexión a
veces bastan unas palabras de otros que le hacen a
uno preguntarse:
¿qué he hecho para merecerme esto.
bueno, sin profundizar
una canción de otoño:
http://www.youtube.com/watch?v=4G52JKyAqD4
un cordial saludo
como las ocasiones a la que se adapta.
Este verano me leí casi toda la saga de los Courtney,
de Wilburn Smith, o sea, libros de aventura sin
pretensiones intelectuales, muy interesantes o sea
para mentes cansadas, poco exigentes por el
momento o simplemente simples sin otro objetivo que
la pura distracción.
Por otra parte, para la introspección y la reflexión a
veces bastan unas palabras de otros que le hacen a
uno preguntarse:
¿qué he hecho para merecerme esto.
bueno, sin profundizar
una canción de otoño:
http://www.youtube.com/watch?v=4G52JKyAqD4
un cordial saludo
Asolaris, no me añores que no me he muerto...
Enviado por Katakrok el día 30 de Noviembre de 2012 a las 23:47
Aquí estamos.
A mí me gusta más los Karamazov. Me parece el dostoyevskismo llevado a su máxima expresión. Y eso que Crimen y castigo es una de las dos novelas que, leídas en la adolescencia, me dejaron huella para toda la vida (la otra fue Fortunata y Jacinta).
¿Has leído "Memorias del subsuelo"? Creo que ya la he recomendado aquí alguna vez y vuelvo a hacerlo: Dostoyevsky humorista...casi ná.
Ahora leo más foros de internet que literatura... son los avances de la civilización.
Saludos cordiales.
A mí me gusta más los Karamazov. Me parece el dostoyevskismo llevado a su máxima expresión. Y eso que Crimen y castigo es una de las dos novelas que, leídas en la adolescencia, me dejaron huella para toda la vida (la otra fue Fortunata y Jacinta).
¿Has leído "Memorias del subsuelo"? Creo que ya la he recomendado aquí alguna vez y vuelvo a hacerlo: Dostoyevsky humorista...casi ná.
Ahora leo más foros de internet que literatura... son los avances de la civilización.
Saludos cordiales.
¡Katakrok, cuánto tiempo sin husmear en el callejón! ¿Buscas pelea? (+)
Enviado por asolaris el día 1 de Diciembre de 2012 a las 01:08
Si buscas pelea vete al foro de Nacional y di, po ejemplo, que no estás a favor de las privatizaciones en sanidad y verás lo que es bueno. Es más digital que nunca: o eres un “1” o eres un ”0”. Además está lleno de trolls, es la monda.
De los hermanos Karamázov me incomoda un poco esa separación tan clara entre lo espiritual, lo intelectual y lo animal, por decirlo de alguna manera.
No he leído “Memorias del subsuelo”. Sólo he leído tres obras de Doistoievski, la tercera es “Apuntes de la casa muerta” y de hecho fue la primera que leí de él, pero no guardo un especial recuerdo de ella.
En estos momentos como lector estoy es un estado abúlico: tengo en cartera tres libros y no doy arrancado con ninguno.
Ten cuidadito con Internet que es adictivo. Como dices que lees foros de Internet espero que te dejes caer más a menudo por este aunque últimamente esté más mustio de lo normal.
Saludos.
De los hermanos Karamázov me incomoda un poco esa separación tan clara entre lo espiritual, lo intelectual y lo animal, por decirlo de alguna manera.
No he leído “Memorias del subsuelo”. Sólo he leído tres obras de Doistoievski, la tercera es “Apuntes de la casa muerta” y de hecho fue la primera que leí de él, pero no guardo un especial recuerdo de ella.
En estos momentos como lector estoy es un estado abúlico: tengo en cartera tres libros y no doy arrancado con ninguno.
Ten cuidadito con Internet que es adictivo. Como dices que lees foros de Internet espero que te dejes caer más a menudo por este aunque últimamente esté más mustio de lo normal.
Saludos.
Por lo que veo en LD ahora hay más participación...
Enviado por Katakrok el día 1 de Diciembre de 2012 a las 22:39
...en los cometarios a las noticias, que desde que cambiaron la web se hacen a través de Facebook, que en los foros. Además, el acceso a los foros está hora muy escondido, no como antes. Hace mucho que dejaron de interesarme los foros de LD, excepto éste, claro. El sectarismo "liberal" que aquí cunde es dificilmente soportable.
Ahora estoy engachado, más como lector que como participante, a los foros de la web "Burbuja inmobiliaria", incomparablemente mejores que los de aquí: con mucha mayor participación, mucho más variada en cuanto a opiniones y mucho más instructivos, y además allí participa Pedromar o Priede que es un forero asturiano con el que hice amistad en el blog de Moa y al que leo siempre con gusto e interés. Allí soy "Ludovicus" por si quieres perder el tiempo leyéndome.
Sí, es adictivo esto de internet. Voy a ver si me modero, que si pude dejar de fumar también tengo que poder con esto.
Un saludo.
Ahora estoy engachado, más como lector que como participante, a los foros de la web "Burbuja inmobiliaria", incomparablemente mejores que los de aquí: con mucha mayor participación, mucho más variada en cuanto a opiniones y mucho más instructivos, y además allí participa Pedromar o Priede que es un forero asturiano con el que hice amistad en el blog de Moa y al que leo siempre con gusto e interés. Allí soy "Ludovicus" por si quieres perder el tiempo leyéndome.
Sí, es adictivo esto de internet. Voy a ver si me modero, que si pude dejar de fumar también tengo que poder con esto.
Un saludo.
Debo estar muy estressada porque últimamente no leo más que normas jurídicas y técnicas que afectan a mi trabajo. +
Enviado por ortiga el día 7 de Octubre de 2012 a las 01:21
También algo de prensa impresa.
Y en mis ratitos libres nocturnos los posts que se publican en estos foros, muchos horriblemente malos.
No sabe cuante le envidio, sr. Hein.
Y en mis ratitos libres nocturnos los posts que se publican en estos foros, muchos horriblemente malos.
No sabe cuante le envidio, sr. Hein.
Felicidades, amigo. Que la literatura tenga aún el poder de la Fuente de la Juventud
Enviado por Hein el día 9 de Octubre de 2012 a las 00:07
es una de las noticias más esperanzadoras que
podría recibir este constante lector y fatigado
ciudadano que aquí le responde.
Quizá sea porque uno ya pasó en su día por gran
parte de eso que Bloom llama, con innegable
prosopopeya, el "canon occidental" o porque, en el
ínterin ocupado por obras de escaso mérito, acabó
con el paladar estragado por la prosa ramplona, los
argumentos especiosos y los personajes sin
profundidad, el caso es que cada día que pasa este
modesto biblómano estima más las ideas y
emociones verificables -o, a lo sumo, "vivibles"- y
menos los juegos imaginarios, por muy elaborados
que estos sean.
Si leyera de nuevo a Dostoyeski no sé si podría
soportarlo. Creo que Katakrock al llamar "mostruoso"
al escritor ruso se quería referir a su asumido papel
de indagador en los menos transitados rincones de
la condición humana. Y si se repara en ello se diría
que sí, que algo de morbosidad desbordada hay en
ese afán por sacar a la luz demonios y ángeles
interiores. En cierta manera,se podría decir que
domina cierto tono ensayístico en ese intento de
vivisección del alma.
Por otra parte, "Las aventuras del Shwejk" no es, al
cabo, sino una novela picaresca en torno a un
personaje cuya vitalidad descuadra a su propia
época y que, del contraste entre prototipos
sociales, extrae la conclusión inevitable de que
entre los seres humanos domina la estupidez.
Tampoco es que sea una novedad.
podría recibir este constante lector y fatigado
ciudadano que aquí le responde.
Quizá sea porque uno ya pasó en su día por gran
parte de eso que Bloom llama, con innegable
prosopopeya, el "canon occidental" o porque, en el
ínterin ocupado por obras de escaso mérito, acabó
con el paladar estragado por la prosa ramplona, los
argumentos especiosos y los personajes sin
profundidad, el caso es que cada día que pasa este
modesto biblómano estima más las ideas y
emociones verificables -o, a lo sumo, "vivibles"- y
menos los juegos imaginarios, por muy elaborados
que estos sean.
Si leyera de nuevo a Dostoyeski no sé si podría
soportarlo. Creo que Katakrock al llamar "mostruoso"
al escritor ruso se quería referir a su asumido papel
de indagador en los menos transitados rincones de
la condición humana. Y si se repara en ello se diría
que sí, que algo de morbosidad desbordada hay en
ese afán por sacar a la luz demonios y ángeles
interiores. En cierta manera,se podría decir que
domina cierto tono ensayístico en ese intento de
vivisección del alma.
Por otra parte, "Las aventuras del Shwejk" no es, al
cabo, sino una novela picaresca en torno a un
personaje cuya vitalidad descuadra a su propia
época y que, del contraste entre prototipos
sociales, extrae la conclusión inevitable de que
entre los seres humanos domina la estupidez.
Tampoco es que sea una novedad.
¡Uy!, perdón doña Ortiga, esta contestación iba para don Asolaris. Ahora iba a responderle a ud.
Enviado por Hein el día 9 de Octubre de 2012 a las 00:20
No sé si debería decírselo pero, puesto que estamos
en hora de confidencias, me atrevo a revelarle una
de mis fobias más acendradas: los textos jurídicos.
Sé que son necesarios y que la sociedad no podría
prosperar sin ellos pero la redacción farragosa,
cuando no redundante, cuando no inextricable en su
proliferación de referencias cruzadas, a menudo
contradictorias, -y otra porción de vicios que me
cansaría detallar- de los libros de leyes, en no
pocas ocasiones me hace lamentar que Dios diera a
los hombres capacidad para nombrar casos y cosas.
Esa fobia, al menos me sirve para algo: para
desconfiar de las palabras.
en hora de confidencias, me atrevo a revelarle una
de mis fobias más acendradas: los textos jurídicos.
Sé que son necesarios y que la sociedad no podría
prosperar sin ellos pero la redacción farragosa,
cuando no redundante, cuando no inextricable en su
proliferación de referencias cruzadas, a menudo
contradictorias, -y otra porción de vicios que me
cansaría detallar- de los libros de leyes, en no
pocas ocasiones me hace lamentar que Dios diera a
los hombres capacidad para nombrar casos y cosas.
Esa fobia, al menos me sirve para algo: para
desconfiar de las palabras.
Entonces, .......parece que peleamos en el mismo campo.
Enviado por euterpe el día 15 de Octubre de 2012 a las 21:45
Si este no fuera un lugar público te contaría mis
peleas, penas y alegrías con los textos jurídicos.
Por otra parte, por las irregularidades que se leen/se
oyen en los medios y por asuntos que directamente
me cuentan personas de mi entorno y que gozan, no
sólo de mi estima sino de credibilidad reconocida, mi
fe en la Justicia española se ha quedado en el camino
o sea la he perdido.
Alguien digo algo así como en el mar y en la justicia
quedamos en manos de dios.
Un tema interesante para hablar de la deriva de la
Justicia que se entrega en manos de la Política o al
revea, que lo mismo da. Y eso se da en todas partes,
aunque en unos más que en otro. La prueba es el
índice de TI.
Respecto al foro, ese ya no es el mismo de cuando
entré allá en 2004. Una pena que el nivel bajando
arrastra a los demás a bajar, por lo de adaptarse.
Sorpresas se lleva uno/una por las respuestas que
uno, digo una recibe, o sea, lo que yo nunca hubiera
esperado. Pero eso también es otra historia.
Por cierto, ¿tu princesita se decidió por fin aprender
alemán?
Esta canción es para ella, de una amiga de otra
realidad, la virtual de su madre
http://www.youtube.com/watch?v=Wx4v6cO1GMk
un abrazo
peleas, penas y alegrías con los textos jurídicos.
Por otra parte, por las irregularidades que se leen/se
oyen en los medios y por asuntos que directamente
me cuentan personas de mi entorno y que gozan, no
sólo de mi estima sino de credibilidad reconocida, mi
fe en la Justicia española se ha quedado en el camino
o sea la he perdido.
Alguien digo algo así como en el mar y en la justicia
quedamos en manos de dios.
Un tema interesante para hablar de la deriva de la
Justicia que se entrega en manos de la Política o al
revea, que lo mismo da. Y eso se da en todas partes,
aunque en unos más que en otro. La prueba es el
índice de TI.
Respecto al foro, ese ya no es el mismo de cuando
entré allá en 2004. Una pena que el nivel bajando
arrastra a los demás a bajar, por lo de adaptarse.
Sorpresas se lleva uno/una por las respuestas que
uno, digo una recibe, o sea, lo que yo nunca hubiera
esperado. Pero eso también es otra historia.
Por cierto, ¿tu princesita se decidió por fin aprender
alemán?
Esta canción es para ella, de una amiga de otra
realidad, la virtual de su madre
http://www.youtube.com/watch?v=Wx4v6cO1GMk
un abrazo
tranquilo, Sr. Hein, es sólo una mala jugada de su percepción del tiempo. Dentro un poco de exotismo romántico (++)
Enviado por euterpe el día 15 de Octubre de 2012 a las 19:51
"(......)
Lorsqu'on sort de Tunis par la porte qui conduit aux
ruines de Carthage, on trouve un cimetière : sous un
palmier dans un coin de ce cimetière, on m'a montré
un tombeau qu'on appelle le tombeau du dernier
Abencerage . Il n'a rien de remarquable, la pierre
sépulcrale en est tout unie ; seulement, d'après une
coutume des Maures, on a creusé au milieu de cette
pierre un léger enfoncement avec le ciseau. L'eau de
la pluie se rassemble au fond de cette coupe funèbre
et sert, dans un climat brûlant, à désaltérer l'oiseau
du ciel."
Teniendo en cuenta que el "Traduttore" es un
"tradittore"
me pregunto
¿por qué su interés por Hölderlin ... ?
Por otra parte, en el ZDF en el programa "Das
Philosophische Quartett" los dos moderadores, Peter
Sloterdijk y Rüdiger Safranski reunieron en un círculo
de debate unos 6 - 8 veces al años lo mejorcito de la
intelectualidad alemana, algo así como fósiles o de lo
que quedaba de la burguesía alemana del saber.
Lamentablemente, hace unos meses después de 10
años el ZDF terminó con la emisión.
¿Por qué se lo cuento?
porque cuando tuve ocasión de verlo, disfruté con
ellos, aunque no se lo crea.
un saludo
por cierto, su ensayo es, como de costumbre, a la
altura del Sr. Hein
Lorsqu'on sort de Tunis par la porte qui conduit aux
ruines de Carthage, on trouve un cimetière : sous un
palmier dans un coin de ce cimetière, on m'a montré
un tombeau qu'on appelle le tombeau du dernier
Abencerage . Il n'a rien de remarquable, la pierre
sépulcrale en est tout unie ; seulement, d'après une
coutume des Maures, on a creusé au milieu de cette
pierre un léger enfoncement avec le ciseau. L'eau de
la pluie se rassemble au fond de cette coupe funèbre
et sert, dans un climat brûlant, à désaltérer l'oiseau
du ciel."
Teniendo en cuenta que el "Traduttore" es un
"tradittore"
me pregunto
¿por qué su interés por Hölderlin ... ?
Por otra parte, en el ZDF en el programa "Das
Philosophische Quartett" los dos moderadores, Peter
Sloterdijk y Rüdiger Safranski reunieron en un círculo
de debate unos 6 - 8 veces al años lo mejorcito de la
intelectualidad alemana, algo así como fósiles o de lo
que quedaba de la burguesía alemana del saber.
Lamentablemente, hace unos meses después de 10
años el ZDF terminó con la emisión.
¿Por qué se lo cuento?
porque cuando tuve ocasión de verlo, disfruté con
ellos, aunque no se lo crea.
un saludo
por cierto, su ensayo es, como de costumbre, a la
altura del Sr. Hein