Menú

Sr. Rajoy, échele corage al rescate y véndale Andalucía a los alemanes.

Los foros están cerrados. Se mantienen los mensajes para su consulta.

Sr. Rajoy, échele corage al rescate y véndale Andalucía a los alemanes.
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 20:00
No estás hecho tú cora-j-e ni n'á, encima eres analfaburro con " CoraGe" jajajaja
Enviado por Azteca el día 10 de Septiembre de 2012 a las 20:33
LD da 500 mensajes a cualquiera que pase por la puerta. Así está el foro. Mejor que se lo carguen como han hecho con los comentarios a noticias
Enviado por speeds3 el día 10 de Septiembre de 2012 a las 20:41
speeds, LD, ¿No permite comentarios a noticias?
Enviado por Azteca el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:11
No. Lo que han puesto son comentarios vía Facebook. Supongo que así se quitan tener a un tio moderando los comentarios...
Enviado por speeds3 el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:19
Pues de eso ni me he enterado, puedes explicármelo vía mp
Enviado por Azteca el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:21
Tiene poco que explicar. Simplemente cuando vas a comentar tienes que meter tu cuenta de facebook y el comentario+
Enviado por speeds3 el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:31
se cuelga en facebook y no en LD, aunque
aparece también aqui. Saludos
No lo entiendes porque no sabes decir coraje (español), courage (inglés), courage (frances), coragem (portugues), courage (alemán), coratge (catalán), coraggio (italiano), kuragg (maltés), kuragon (esperanto), pero para usted que no sabe que la etimologí
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:14
etimologia de coraje viene del frances antiguo "corages", el asunto de la g por la j le causa un akborozo de tonto de baba, vamos que le coe babeabdo con la la g. De insuficiente mental.
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:19
¡¡ Anda coñe!! pero si pentox , nos ha salido políglota con definiciones etimológicas incuidas... ¡¡Quién lo iba a decir!! tiene "coraGe", sí
Enviado por Azteca el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:24
Incluidas, quise decir.
Enviado por Azteca el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:25
Sr. Moctezuma disfrute de la noche babeando, como un mónstruo de Komodo, con la G, de "courage".
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 22:04
Rectificación: donde dice corage debe decir "courage".
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:30
Hay un insuficiente mental que insiste en "coraGe", cuando es "courage". Animalito.
Enviado por pentox el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:34
Yo creo que sería mas rentable venderlo a los Israelitas.... y lo del cora@e , es como garage o muger.
Enviado por Hartado el día 10 de Septiembre de 2012 a las 21:49
1.- Hace años, se escribia muger, garage y/o corage... luego se fue paulatinamente imponiendose la "j". Escribir corage mas bien indica persona mayor....!!!

2.- Israel tiene veite, veintidos mil kilometros cuadrados. y siete millones de habitantes.
Andalucia tiene 87.598 km/2 , casi el triple, Almeria unos 8.777 km/2... Cabria todo Israel en media Andalucia.

Creo seria una mejor venta que a Alemania.
Que Alemania acabe de comprar las Baleares....

Pero en esas cosas, manda el comprador, no el vendedor...