Menú

Dudas gramaticales sin resolver

Carlos Amor Lahera encuentra fácil la fórmula para resolver el queísmo o el dequeísmo. Basta preguntar. Por ejemplo, "¿De qué tienes ganas? Tengo ganas de que...". O bien, "Qué piensas? Pienso que...". Creo que la cosa no es tan fácil como parece.

quasimod dijo el día 6 de Abril de 2010 a las 08:09:

Vaya mi "cuarto a espadas" en el comentario, que la cuestión no me es desagradable. Todo sea por acercarnos más a nuesto bello idioma.

Sobre los innecesarios anglicismos.

Considero que, pese a su implantación, podría intentarse la sustitución por términos netamente españoles, sea antiguos, san neologismos. Por ejemplo, para marketing, mercadeo o mercadotecnia; para factoring, facturador, o factor. Bastaría con que los periodistas, economistas, y demás promotores del uso de términos ingleses cesaran en su aplicación directa del inglés.

En cuanto al "queismo" y el "dequeísmo", no está mal la propuesta; sin embargo, tiene usted razón, don Amando, no es tan fácil la cuestión. Para ello, hay otro recurso, en mi opinión práctico, como es el de acudir a la preposición de régimen, esto es, ¿cómo se conjuga el verbo? ¿"a pelo"?, sin agregarle ningún enlace preposicional ¿con preposición? . Por ejemplo, el que pone D. Carlos se soluciona acudiendo a la conjugación. Así el verbo pensar nunca lleva preposición de régimen, por tanto, se ha de decir siempre "pienso que..."; lo mismo ocurre con tener, así que sería siempre: tengo tal cosa (miedo, hambre, sed, una pelota...); tengo que (en la forma perifrástica): tengo que salir, tengo que decirle...; pero nunca tengo de que.

Otra es la locución verbal "tener ganas", pues en ésta el sustantivo ganas, incorporado al verbo, exige la preposición "de" para enlazar el sustantivo u oración sbordfinada sustantiva que desempeñe la función de complemento directo, que además va encabezada por la conjunción "que". Así, "tengo ganas de" pan, "tengo ganas de" salir de casa, y "tengo ganas de que" termine ya el partido de fútbol.

en mi opinión, ni como opina don Gabriel Moncalián Arsuaga está mejor dicho "la mitad de los españoles están descontentos" que "la mitad de los españoles está descontento". La concordancia que se exige entre sujeto y atributo, nos dice que lo correcto sería "la mitad de los españoles está descntenta", pues la concordancia del atributo "descontenta" es con el núcleo "la mitad" y no con el complemento "de los españoles".

Estoy con don Ángel y con usted en cuanto a lo de Su Majestad permanecía muy atento, siempre que S.M. fuera varón; en el caso de que S.M. sea mujer, sería lo correcto S. M. permanecía muy "atenta"

Y la tilde "obsesiva" de Rociíto no esta mal, como muy bien le ha dicho su gramático de cabecera, don Amando. Los diptongos son la uniín de dos vocales, una débil: "i", "u" y otra fuerte: "a","e","o", o de dos débiles: "i", "u"; "u","i"; y también, claro, "i","i". En este último caso, al recaer el acento tónico sobre la segunda "i", se rompe el diptongo, por lo que es preciso colocarle la tilde, para señalar el hiato (ruptura del diptongo). No hay, pues, que quitar tilde alguna.

Un cordial saludo.