Me parece muy ingenioso el neologismo de brunch (= breakfast + lunch) para un desayuno tardío y frío en los días de fiesta. Seguramente fue un invento de los judíos de Nueva York.
Amando de Miguel
Compartir
Tuitear
Enviar
Enviar
ongietor dijo el día 11 de Noviembre de 2010 a las 19:54:
El francés 'pucelle' es un nombre común y por antonomasia 'la pucelle d'Orléans', Juana de Arco; muy raro que ella hubiese dado ese nombre de V.
Aunque sí pudiera ser que que un hipotético 'pusela' "chiquita" -sea castellano (del latín pusilla) o sea su gemelo galicismo, del francés- se diese como sobrenombre a la villa; o un 'pulcela': "bonita", de pulchra, que sería concebible como un epíteto, paralelo al de 'pulchra leonina' para León o su catedral.
Además de 'pozuela', de 'poza', podría ser también 'poyuela', de 'poyo', o sea podium, grecolatín, un pequeño altozano donde se asentaría la población; como Pujol/ Puchol
Vaya con Valladolid, qué misterioso!
El francés 'pucelle' es un nombre común y por antonomasia 'la pucelle d'Orléans', Juana de Arco; muy raro que ella hubiese dado ese nombre de V.
Aunque sí pudiera ser que que un hipotético 'pusela' "chiquita" -sea castellano (del latín pusilla) o sea su gemelo galicismo, del francés- se diese como sobrenombre a la villa; o un 'pulcela': "bonita", de pulchra, que sería concebible como un epíteto, paralelo al de 'pulchra leonina' para León o su catedral.
Además de 'pozuela', de 'poza', podría ser también 'poyuela', de 'poyo', o sea podium, grecolatín, un pequeño altozano donde se asentaría la población; como Pujol/ Puchol
Vaya con Valladolid, qué misterioso!